2024 © Zhonga.ru

на русском

zhū
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
zhū
I местоим
1) все (перед существительным служит для выражения множественного числа)
諸事已竣 все дела закончены
諸人 люди
2) после глагола равно показателю объекта (之) и предлогу (於)
棄諸河中 бросить его в реку
3) в конце предложения равно показателю объекта (之) и вопросительной частице (乎)
有諸 бывает ли такое?
4) его, это; ему
能事諸乎 способен ли ты служить ему?
II предлог
в, у
孝弟(ti)發諸朝 при дворе получило своё выражение почтение к родителям и старшим братьям
III мод. частица
1) в конце восклицательного предложения
日居月諸 о солнце, о луна!
2) в середине предложения
夫子之求之也, 其諸異乎人之求之與 о, разве манера запроса нашего учителя (Конфуция) об этом (о пороках в данном княжестве) не отлична совершенно от манеры запросов других людей?!
IV сущ.
заготовка (плодов); соленье
已諸和水 залить заготовку (соленье) водой
V собств.
1) геогр. Чжу (город в княжестве Лу, эпоха Чуньцю)
2) Чжу (фамилия)
книжн.; =
много; все
诸事大吉 zhū shì dàjí — всё кончилось благополучно
自然科学诸部门 zìrán kèxué zhū bùmén — все отрасли естественных наук
(обобщающее слово) все, каждый (один)
префикс (03) (множественного числа) (преф)
Чжу (фам)

Примеры использования

Fùzhūshíshī
实施
Провести в жизнь / Осуществить на практике
zhūshìdàjí
事大吉
Всё кончилось благополучно
zhūshìyǐjiù
事已就
Все дела закончены
zhūwèi
Господа! Граждане!
zhūwèitóngzhì
位同志
Товарищи!
ZhūgéliàngzìKǒngmíng
葛亮字孔明
Чжу Гэлян по прозвищу Кунмин
huān yíng zhū wèi dào lái!
欢迎位到来!
С приездом Вас!
huānyíng zhūwèi dàolái
欢迎位到来
Всех с приездом
Liúbèi hé zhūgéliàng shì yī zhī wúfǎ zhànshèng de duìwu.
刘备和葛亮是一支无法战胜的队伍。
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобедимая команда.

В начале слов

1. 诸多 zhūduō
(очень) много; многочисленные
2. 诸如 zhūrú
как например
3. 诸位 zhūwèi
господа!, граждане!; милостивые государи (часто в обращении)
4. 诸侯 zhūhóu
1) ист. чжухоу (местный вассальный князь; с эпохи Чжоу)
2) князья, феодалы
5. 诸葛亮 zhūgě liàng
мудрец, гениальный стратег (политик; по имени Чжугэ Ляна, канцлера царства Шу эпохи Троецарствия)
6. 诸如此类 zhūrúcǐlèi
всё (остальное) в этом же роде; и тому подобное
7. 诸葛 zhūgé
1) Чжугэ (фамилия)
2) см. 諸葛亮
8. 诸子百家 zhūzǐbǎijiā
философские работы и трактаты по разным предметам (раздел в старой китайской литературе)
9. 诸君 zhūjūn
10. 诸稽 zhūjī
Чжуцзи (фамилия)
11. 诸般 zhūbān
всякого рода; разнообразные, всевозможные
12. 诸梁 zhūliáng
Чжулян (фамилия)
13. 诸暨 zhūjì
Чжуцзи (город) (Чжэцзян)
14. 诸城 zhūchéng
Чжучэн (город) (Шаньдун)
15. 诸候 zhūhóu
ист. князья
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу