请你 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
прошу вас; пожалуйста, ... (сделайте что-либо); (глаг)
Примеры использования
他们是你的父母,请你表示礼貌把!
Они твои родители, давай ты будешь вежлив! (продемонстрируй, покажи, вырази вежливость)
(Говорящий упрекает человека.)
听说你老父亲不远千里来找你,好象是因为手机短信的事。请你详细说说,到底怎么回事?
Говорят, что твой родной отец издалека приехал к тебе, похоже, из-за сообщения, отправленного с мобильного телефона. Пожалуйста, расскажи поподробнее, что же всё-таки случилось?
(故事会 无心之过 杨格)
请你再说一遍
Повторите, пожалуйста, ещё раз
请你原谅我耽误了你的时间
Простите, что отнял у Вас время!
请你吻吻我
Целуйте меня
请你坐下歇一会儿
Пожалуйста, присядьте, отдохните немного
请你填一份表
Пожалуйста, заполните бланк
请你帮帮忙
Помогите, пожалуйста. / Окажите любезность. / Сделайте одолжение. / Прошу об услуге
请你待一会儿!
Подождите немножко
请你把书随手送去
Пожалуйста, отнеси заодно книги
请你把桌子上的菜罩上
Накрой, пожалуйста, еду на столе
请你拿灯照一照
Посвяти, пожалуйста, лампой
请你捎等一下
Прошу Вас немного подождать
请你明天再来一次
Придите, пожалуйста, завтра ещё раз
请你歇一会儿
Отдохните немножко
В начале слов
1.
请你稍等一下
Прошу вас немного (чуточку) подождать (фраза)
2.
请你吻吻我
Целуйте меня (фраза)
3.
请你把书随手送去
Пожалуйста, отнеси заодно книги (фраза)