话说 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
и рассказывают ещё, что... (вступительные слова к главе, напр., романа)
Примеры использования
两人自有许多话说
Им, конечно (разумеется / естественно), есть о чём поговорить
换句话说
Иначе говоря, другими словами
一句话说得合时,就像金苹果放在雕花的银器上。
Что золотые яблоки в серебряном обрамлении,то слово, сказанное в подходящее время.
他话说得跟老师一样。
Он говорит, как учитель.
俗话说:男子汉大丈夫,宁死不屈;可俗话又说:男子汉大丈夫,能屈能伸!
Есть пословица "удалец-молодец умрёт, да не согнётся". Однако есть и другая: "удалец-молодец выкрутиться спец".
实话说,我不赞成你。
Честно говоря, я с вами не согласен.