讲 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(讲 сокр. вм. 講)
jǎng
I гл.
1) говорить, рассказывать
講一個童話故事 рассказать сказку
樂得他話都講不出來 от радости он не мог выговорить ни слова
2) толковать, объяснять, пояснять; проповедовать
這個字有幾個講法у этого иероглифа есть несколько толкований
這段文章不好講, 請老師給我講一遍 эту статью трудно толковать, прошу Вас, учитель, объяснить её мне
3) обращать особое внимание (делать упор) на...; придавать значение; считаться с...; заботиться о...
講衞生 соблюдать гигиену
工作要講效率 (xiàolǜ) в работе надо заботиться об эффективности
講面子 поддерживать престиж, блюсти доброе имя
4) обучать, тренировать
講旅 обучать войска
5) договариваться о, обсуждать (вопрос о)
講好了價兒 договориться о цене
6) обсуждать; спорить, дебатировать; доказывать; убеждать
跟他講講理 Убеждать его доводами; взывать к его рассудку
學之不講 не обсуждать как следует то, чему тебя учат
7) подходить с точки зрения (чего-л.); мерить, измерять (чём-л., на что-л.)
講資歷我比你老, 講學問我不如你 (если) брать стаж, я старше вас, (но если) подходить с точки зрения образования ― мне до вас далеко
8) уладить конфликт, помириться, заключить мир
欲割河東而講 согласиться заключить мир, уступив территорию к востоку от реки
II сущ.
проповедь, лекция; толкования классиков
聽講 слушать лекции
III усл.
цзян (третья рифма тона 上聲 в рифмовниках; третье число в телеграммах)
= 講
1) говорить; рассказывать; сказать
讲俄语 jiǎng éyǔ — говорить по-русски
讲故事 jiǎng gùshi — рассказывать истории [сказки]
讲坏话 jiǎng huàihuà — сказать плохое
2) объяснять; толковать
讲词义 jiǎng cíyì — толковать [объяснять] значения слов
3) обсуждать; договариваться
讲条件 jiǎng tiáojiàn — обсуждать условия
4) уделять серьёзное внимание; придавать большое значение
讲卫生 jiǎng wèishēng — соблюдать санитарные правила [требования гигиены]
不讲情面 bù jiǎng qíngmiàn — не взирая на лица; нелицеприятный
讲团结 jiǎng tuánjié — придавать большое значение единству
讲质量 jiǎngzhìliàng — уделять внимание [придавать большое значение] качеству
говорить,разговаривать;рассказывать; (один)
Примеры использования
不讲情面
Невзирая на лица; нелицеприятный
他把事情发生的经过一五一十地向大家讲了一遍。
Он от начала и до конца рассказал всем процесс возникновения дела.
憋着不讲
Удержаться, чтобы не сказать
我给他讲, 他却不听
Я ему говорю, а он не слушает
老师讲得很透
Учитель объяснял очень доходчиво
讲话中穿插一些笑话
Пересыпать речь шутками
他的话刚讲完,大家立刻鼓起掌来.
Когда он закончил свою речь, все зааплодировали.
我不会讲也不懂中文
Я не говорю и не знаю китайский язык
他不会讲法语,我也不会。
Он не говорит по-французки, как и я.
他会讲日语。
Он владеет японским языком.
以后再讲。
Поговорим позже.
你会讲日语么?
Вы говорите по-японски?
大家好像都很注意听他讲话。
Кажется все прислушиваются к его словам.
她就是不讲道理。讨厌死了。
Это просто несправедливо с её стороны. Ненавижу.
她讲法语吗?
Она говорит по-французски?
В начале слов
1.
讲究
серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему-л.); изыскивать способы к улучшению
1) хорошо приспособленный, комфортабельный; (сделанный) с большим вкусом; элегантный, изысканный
2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк
3) разбирать; критиковать; осуждать
4) интерес, смысл, вкус
2.
讲话
1) разговаривать, беседовать; говорить, высказывать (что-л.); читать лекцию
2) разговор, беседа
3) слово, вступление; лекция; доклад
4) популярный (общедоступный) курс (очерк)
3.
讲述
рассказывать, излагать; повествовать; изложение, рассказ, речь
4.
讲座
1) кафедра, трибуна
2) кафедра (в вузе); лекторство; профессура
3) курс (цикл) лекций
5.
讲解
разъяснять, объяснять, толковать; разъяснение, толкование
6.
讲价
торговаться, договариваться о цене
7.
讲台
8.
讲理
1) взвешивать, обсуждать; приводить доводы
2) взывать к рассудку
3) слушать доводы; резонный, рассудительный
9.
讲课
10.
讲求
1) исследовать, допытываться; разузнавать
2) придавать большое значение; уделять особое внимание; заботиться о...; сосредоточивать внимание (на чём-л.)
12.
讲演
13.
讲学
14.
讲授
учить, преподавать; читать лекции; лекционный (напр. о системе преподавания)
15.
讲清
объяснить, растолковать, разъяснить
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
講
Кайшу
讲