规 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(规 сокр. вм. 規)
guī, huí, в удвоении также guì, xí
I сущ.
1) guī циркуль
規者正圓之器也 циркуль ― инструмент, с помощью которого чертят правильный круг
兩脚規 циркуль
2) guī круг; круглый; округлый, гнутый
天道成規 путь неба образует круг
曲眉規只! до чего же круглы её гнутые брови!
3) guī правило, чакон; установление, порядок, распорядок, регламент, устав
家規 домашний распорядок, домострой
學規 устав учебного заведения, школьные правила
4) guī образец, пример, эталон, норма, мера, мерка, мерило, стандарт
生為百夫雄, 死為壯士規 живым он был героем среди мужей, а мёртвым ― стал примером для воинов могучих
5) guī этические нормы; мораль, этика; нравы
素德清規 строгая мораль, безупречные нравы
6) guī совет, наставление, поучение; наказ; предупреждение, предостережение; замечание
上奉父母之嚴規 почтительно принять строгий родительский наказ
7) guī наставление, поучение (название литературного жанра, возникшего в эпоху Тан)
8) план, замысел, намерение
齊無天下之規 у Ци не было намерения (овладеть) Поднебесной
9) гуй (участок земли, составлявший одну четвёртую часть цзина, см. 井田, в древней системе землепользования, т. е. равный двум наделам)
10) huí оборот колеса
II гл.
1) чертить круг; чертить, рисовать
其母夢神規其臀以墨 его матери приснилось, будто духи обводят тушью её ягодицы
2) разграничивать, размежёвывать
規方千里以為甸服 отмежевали тысячу квадратных ли под царские владения
規土 межевать, делить землю
3) исправлять, выправлять; вводить в рамки; регулировать; наставлять, поучать; убеждать, увещевать: предупреждать, предостерегать; укорять, выговаривать
子寧以他規我 поправьте меня лучше на каком-нибудь другом примере
4) планировать, замышлять, затевать; предполагать, намереваться, стремиться
聞之, 欣然規往 услышав об этом, обрадовался и вознамерился (туда) отправиться
5) подражать, копировать; следовать (чему-л.)
規遵王度 следовать царским установлениям
III собств.
Гуй (фамилия)
тк. в соч.; = 規
1) циркуль
2) правило; распорядок; устав
3) рассчитывать; планировать
циркуль;правила;распорядок;устав;рассчитывать;планировать; (один)
норма,правило,образец;установление,порядок;планировать;принамать во вн (один)
сущ.
горн.
сущ.
маш.
сущ.
общ.
шаблон (инструмент;)
сущ.
электротех.
Примеры использования
在规模上
по масштабам
((вводн.))
点点爱心犹重于多多规条。
Грамм любви стоит фунта закона.
(английская пословица)
“正义而没有爱,使人冷酷。有信仰而无爱心,教人疯狂。力大而无爱,使人粗鲁。愚忠而无爱,叫人顽固。循规蹈矩而缺乏爱,教人小器。
Праведность без любви делает нас черствыми. Вера без любви делает нас фанатичными. Власть без любви — жестокими. Долг без любви — упрямыми. Аккуратность без любви — мелочными.
遵守交通规则
соблюдать правила дорожного движения
破坏规矩
нарушать правила
我们必须遵守规则。
Мы должны следовать правилам.
根据国土安全部的规定,目前的安全水准是橙色等级。
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
这条规则只适用于外国人。
Данное правило распространяется только на иностранцев.
每条规则都有例外,而这一条,也不例外。
Из каждого правила существуют исключения, и из этого - тоже.
大家请说普通话,语言文字规范化!
Давайте все говорить на путунхуа, стандартизируя произношение и письменность!
想 - 你就会找时间,不想 - 你就会找理由。这便是生命的规则。
Захочешь — найдешь время, не захочешь — найдешь причину. Это закон жизни.
这并不是一成不变的规律.
Это вовсе не раз и навсегда установленное правило.
按规定,卡尔森有可能会被赞助商和国际棋联各扣除5%的比赛奖金。
Согласно правил, спонсор и ФИДЕ могут, каждый, удержать с Карлсена по 5% премиальных турнира.
В начале слов
1.
规定
определённый;
устанавливать;
определять;
установленный;
назначить;
определять;
регламентирование;
определить;
регламентировать;
установление;
указать;
устанавливать;
указывать;
установить;
устанавливание;
назначать;
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать
2) определённый, установленный; предусмотренный; нормальный
3) правило, закон, установление, регламент
2.
规模
3.
规范
стандарт;
критерий;
признак;
спецификация;
руководящее указание;
условия;
измеритель;
калибр;
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; нормативный, образцовый
4.
规格
формат;
спецификация;
стандарт;
стандарт;
кондиция;
эталон;
спецификация;
спецификация;
стандарт;
1) форма, модель, фасон, образец
2) тех. стандарт; профиль, марка (напр. стали, проката); шаблон, трафарет; тип; норма
5.
规则
6.
规律
7.
规划
8.
规矩
циркуль и угольник
1) правила, нормы, законы
2) смирный; тихий; степенный
3) порядок, приличия, этикет; этика; соблюдать этикет (также 守規矩)
4) образец, мерило, шаблон, трафарет, стандарт; стандартизировать (обр. о человеке строгих правил)
5) привычка, навык; обычай, обыкновение; обычное, привычное
9.
规章
10.
规程
11.
规避
уклонение от встречи;
уклоняться;
избегать, уклоняться, увиливать; обходить (напр. закон); обход закона
12.
规劝
советовать: уговаривать, убеждать, увещевать; наставлять, вразумлять
13.
规范化
унифицировать(ся). стандартизировать(ся); унификация; нормализация; нормативный, стандартный
14.
规约
15.
规律性
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
規
Кайшу
规