观 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(观 сокр. вм. 觀)
guān, guàn, quàn
I гл.
1) guān, guàn смотреть на осматривать (что-л.); глядеть
觀了一個結婚禮 посмотреть на (чью-то) церемонию бракосочетания
走馬觀花 погов. смотреть на цветы с коня (делать что-л. поверхностно, мимоходом; верхоглядство)
坐井觀天 погов. смотреть на небо, сидя в колодце (об узком кругозоре)
坐山觀虎鬬 с горы наблюдать за борьбой тигров (обр. в знач.: довольствоваться ролью стороннего наблюдателя, рассчитывая на выгоду для себя)
2) guān предаваться созерцанию; вникать, глубоко продумывать
務外游不務內觀 заниматься странствиями по внешнему миру и не заниматься созерцанием своего внутреннего мира
3) guān исследовать, изучать, разбираться в (чём-л.); ясно видеть, улавливать
觀古人之象 изучать изображения древних
觀其所由 исследовать, из чего он (человек в своих действиях) исходит
仰則觀象於天, 府則觀法於地 подняв чело вверх, постигать небесные явления, опуская лицо вниз, постигать законы земли
4) guān считаться с...; брать пример, следовать примеру
書而不法, 後嗣何觀? если писать то, что идёт вразрез с чаконами, то с чего брать пример последующим поколениям?
5) guān демонстрировать (выставлять) для руководства, инструктировать
以觀四方 (таким образом) показать это для руководства всей стране
6) quàn воодушевлять, поощрять
觀文王之德 поощрить добродетели Вэнь-вана
II сущ.
1) guān внешность, наружность, облик; манера держаться
奇觀 причудливый вид
壯觀 величественная внешность
外觀 внешний вид
美觀 прекрасный вид
改觀 изменить свой облик
佔前都市皆已改觀 перед войной города изменили свой внешний вид (облик)
2) guān досмотр, инспекционная поездка
3) guān взгляд; мнение, суждение, подход
樂(lè)觀 оптимизм
悲觀 пессимизм
世界觀 мировоззрение
人生觀 взгляд на жизнь
4) guàn даосский скит (монастырь, общежитие монахов)
白雲觀 скит Байюнь
三清觀 обитель (монастырь) Саньцин
5) стар. дозорные вышки (башни) по бокам въездных ворот
出游於觀之上 выйти пройтись на верхушку дозорной башни
III собств. и усл.
1) guān Гуань (20-я гексаграмма «Ицзина», «Созерцание»)
2) guān Гуань (фамилия)
= 觀
1) смотреть; наблюдать; созерцать
旁观 pángguān — смотреть со стороны; быть сторонним наблюдателем
2) обзор; вид
外观 wàiguān — внешний вид
3) взгляд; воззрение; мнение; представление
世界观 shìjièguān — мировоззрение
наблюдать,обозревать,смотреть;облик,внешний вид;взгляд,идея (один)
даосский монастырь, скит (один)
Примеры использования
冷眼旁观
Занимать позицию стороннего наблюдателя; Наблюдать со стороны
参观团来了
Приехала экскурсия
可观
стоит посмотреть
古代七大奇观,必然令人啧啧称奇。
Знаменитые семь чудес света вызывали у людей восторг.
参观历史名胜古迹
осматривать исторические достопримечательности
在线观看
онлайн просмотр (фильма)
大部分观众是年幼的儿童。
Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.
客观的历史存在吗?
Существует ли объективная история?
我们看东西不是看其实质,而是以我们的主观意识看它们的。
Мы не видим вещи такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
两个人的观点有距离。
У двух людей совершенно противоположные взгляды.
宏观经济失衡
дисбаланс макроэкономики
事实上,观点从未如此一致过
фактически, в мнениях никогда не было такого единодушия
当您抵达澳大利亚时,您会注意到这里在礼仪、生活方式和价值观念方面的与众不同。
Когда вы приезжаете в Австралию, вы можете заметить ее своеобразие в области этикета, образа жизни и системы ценностей.
В начале слов
1.
观察
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдать;
обозревать;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
осматриваться;
рассмотрение;
обозрение;
просмотр;
рассматривание;
разведка;
обследование;
контроль;
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение
2) ист. правитель округа (позднее 道尹, объединяющего несколько уездов, с дин. Тан)
2.
观念
восприятие;
идея;
1) психол., филос. представление
2) подход, понимание, концепция
3) идея, мысль; взгляд; идеологический, идейно-осмысленный
3.
观点
4.
观众
зрители, публика
5.
观赏
6.
观看
смотреть, осматривать, наблюдать
7.
观光
знакомиться с институтом материальных и культурных ценностей данной чужой страны; вежл. знакомиться с Вашими достижениями; осматривать, обозревать
9.
观音
будд. Гуань-инь, богиня Милосердия (Avalokitẽsvara; также觀音大士, 聖觀音 Arya Avalokitẽsvara)
10.
观测
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
визирование;
обсервация;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдение;
наблюдать; наблюдение
11.
观灯
любоваться фонарями (в праздник 15-го числа 1-го месяца года)
12.
观摩
1) учиться на (чьих-л.) достижениях; брать себе в пример (чьи-л.) качества; перенимать опыт; освоение опыта
2) устраивать смотр (напр. самодеятельности); показательный
13.
观望
надеяться;
1) выжидать, занимать выжидательную позицию; выжидательный
2) наблюдать издали; колебаться, не принимать решения
3) сцена, пейзаж, место действия
14.
观照
созерцать; принимать во внимание, учитывать; созерцание
15.
观察家
наблюдатель: обозреватель
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
觀
Кайшу
观