褒 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) жалованное вышитое платье (награда чиновнику); наградной. жалованный
褒錄 жалованная грамота, наградной список
2) похвала; одобрение, величание; похвальный
一字之褒榮於華袞 одно слово похвалы более почётно, чем жалованная одежда
II гл.
1) награждать, жаловать, удостаивать награды; поощрять; выдвигать
褒賢 выдвигать талантливых
2) хвалить, величать; прославлять
褒慰 прославить (за заслуги) и утешать (в горе)
褒廣 прославлять, широко расхваливать
III прил./наречие
широкий (особенно об одежде)
褒袖 широкие рукава
IV собств.
1) ист. Бао (княжество эпохи Ся, на территории нынешней прав. Шэньси)
2) Бао (фамилия)
хвалить,превозносить;награждать,поощрять (один)
Бао (фам)
Примеры использования
俄罗斯正教会于1902年开始褒立中华众致命者为地方圣人。
Русская Православная Церковь начала почитание китайских мучеников как местночтимых святых в 1902 году.
В начале слов
1.
褒义词
грам. слово с положительной оценкой
2.
褒贬
оценивать, хвалить и порицать, разбирать достоинства и недостатки; оценка
заушательски критиковать (недостатки); злонамеренная критика, злословие
4.
褒奖
высокая оценка; поощрение, награда
5.
褒扬
превозносить, выставлять как пример (образец), прославлять, восхвалять
6.
褒异
удостаивать особой награды (хвалы), особо жаловать
7.
褒赉
награждать, поощрять наградой; жаловать
8.
褒成
почитать (воспевать) заслуги, превозносить подвиги; входит в состав почётных титулов, напр. 褒成宣尼公 почитаемый за заслуги князь Сюань-ни (титул Конфуция, с дин. Хань)
9.
褒状
(похвальная) грамота
10.
褒嘉
хвалить, превозносить; похвала
11.
褒赞
превозносить, хвалить, воспевать
12.
褒章
знаки почёта (поощрения, отличия; обычно о медали); наградная медаль Республики (с 1912 г., двух степеней: золотая и серебряная)
13.
褒赏
отмечать наградой, награждать
14.
褒羲
положительная оценка (окраска)
15.
褒聚
земляная насыпь, земляное возвышение
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
褒