2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
I гл.
1) латать, штопать; чинить, ремонтировать
補破衣裳 латать (чинить) порванную одежду
輪胎壞了, 耍補一補 шина лопнула, надо поставить заплату
修橋補路 чинить мосты и ремонтировать дороги
把痢疾先補住 сначала залечить дизентерию (остановить понос)
2) восполнять, дополнять; заполнять
補了一個缺 восполнить недостаток, заполнить лакуну (вакансию)
3) назначать на (должность, пост); определять на (вакансию)
選補眾職 отобрать кандидатов для назначения на вакантные должности
4) поддерживать, помогать, оказывать помощь (поддержку; напр. материальную); приносить пользу, подкреплять
令賻補之 приказать оказать ему помощь
5) исправить (ошибки); компенсировать
補其過 исправлять свои ошибки
II сущ.
1) дополнение; дополнительные сведения (напр. в заглавиях книг); дополнительный
國史補 дополнения к истории страны
補函數 мат. дополнительная функция
補集合 мат. дополнительное множество
2) польза, выгода; материальное благополучие
國補 (материальная) польза для государства
3) кит. мат. десять тём тём; миллиард, биллион (название 10-го разряда в числах)
4) (сокр. вм. 補闕) цензор (дин. Тан)
遺補 (сокр. вм. 搭遺補闕) советники и цензоры
5) знак различия (на парадной форме чиновника дин. Мин ― Цин: изображение птицы у гражданских, животного ― у военных чинов)
III собств.
1) мет., геогр. Бу (ленное владение княжества эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) Бу (фамилия)
=
1) штопать; чинить; латать
补衣服 bǔ yīfu — чинить одежду
补牙齿 bǔ yáchǐ — пломбировать зубы
2) дополнять; пополнять; восполнять; дополнительный
补选 bǔxuǎn — дополнительные выборы
3) тонизировать; укреплять (здоровье)
4) тк. в соч. польза
пополнять,дополнять;комплектовать;чинить,латать;ремонтировать; (один)

Примеры использования

shìqíngshàngkěbǔjiù
事情尚可
Дело поправимое
Wángyángbǔláo.
亡羊牢。
Лучше поздно, чем никогда.
Bǔ yīxià zhè tiáo qúnzi yào duōshǎo qián?
一下这条裙子要多少钱?
Сколько будет стоить залатать эту юбку?
rúguǒ bù bǎ zhù yá bǔ shang yá chǐ shàng de dòng jiù huì biàndé yuè lái yuè dà
如果不把蛀牙上,牙齿上的洞就会会变得越来越大.
Если не запломбировать зуб, то дупло будет становиться все больше и больше.
Yǐ bǐ zhī cháng, bǔ jǐ zhī duǎn
以彼之长,己之短
глядя на плюсы других, находить минусы в себе
(учиться у других)
láibùjí le nĭ qù le yĕ yúshìwúbŭ
来不及了,你去了也于事无
Слишком поздно, ты уже не поможешь
zhèngfŭ jièrù zhèchăng zhēngduān jiāng yúshìwúbŭ
政府介入这场争端将于事无
Вмешательство государства в этот спор не поможет

В начале слов

2. 补语 bǔyǔ
грам.
1) обстоятельство, постпозиционное определение сказуемого
2) (примыкающее) дополнение
3. 补过 bǔguò
исправлять ошибки; поправлять
5. 补贴 bǔtiē
дополнительное вознаграждение;
1) компенсировать; возмещать
2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация
6. 补救 bǔjiù
спасти положение; исправить
7. 补助 bǔzhù
субсидировать;
помогать, поддерживать; оказывать вспомоществование; вспомогательный
8. 补课 bǔkè
1) дополнительное занятие
2) дополнительно взимать (налоги)
3) делать дополнительно (что-л. недоделанное или упущенное); доделывать
9. 补考 bǔkǎo
дополнительный экзамен; пересдача;
дополнительный экзамен; переэкзаменовка
11. 补习 bǔxí
дополнительно заниматься; пройти ещё раз
12. 补用 bǔyòng
назначить на вакантную должность
14. 补药 bǔyào
тонизирующий напиток;
укрепляющее лекарство
15. 补上 bǔshang
дополнить, добавить (глаг)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу