2024 © Zhonga.ru

на русском

jiē
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
улица; городская магистраль
住在普希金街上 жить на Пушкинской улице
窗戶朝街的住所 квартира с окнами на улицу
他上街買東西去了 он пошёл за покупками
街上很熱鬧 на улице (в городе) очень оживленно
II собств.
Цзе (фамилия)
улица; уличный
街上 jiēshang — на улице
上街 shàngjiē — пойти ыйти] на улицу
街灯 jiēdēngуличный фонарь
улица; (диал: gai1) (один)
(диал) улица; (jie1) (один)
др.
общ.

Примеры использования

Wǒzàijiēshàngyùjiànyīwèishúrén
我在上遇见一位熟人
Я встретил знакомого на улице
wǒlǎndeshàngjiē
我懒得上
Мне не хочется выходить на улицу
Jiēdēngyǐjīngzháole
灯已经着了
Зажглись уличные фонари
Wǒ zài jiē shàng sànbù, xiāomó shíjiān.
我在上散步,消磨时间。
Я гулял по улице, убивая время.
zhe ge jiedao hen piaoliang
这个道很漂亮.
Эта улица очень красивая

В начале слов

1. 街道 jiēdào
улица;
улица; уличный; квартал
2. 街头 jiētóu
1) на улице
2) уличный
3. 街上 jiēshang
на улице; в городе
4. 街坊 jiēfang
1) сосед; по соседству; соседство
2) улица; квартал; переулок; жилой блок
5. 街市 jiēshì
торговый район;
торговые кварталы города; городские магистрали
7. 街心 jiēxīn
середина улицы
8. 街头巷尾 jiētóuxiàngwěi
на всех перекрёстках и в переулках; по всему городу
9. 街巷 jiēxiàng
улицы и переулки; улицы города
10. 街心花园 jiēxīn huāyuán
сквер, бульвар (сад посреди улицы) (сущ)
11. 街头文学 jiētóuwénxué
уличная литература
уличные дети, беспризорные дети
"уличные просветители"
14. 街口儿 jiēkǒur
перекрёсток (начало) улицы
15. 街路 jiēlù
улица; дорога
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу