2025 © Zhonga.ru

на русском

xīn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) хворост; дрова
抱薪救火 тушить пожар с охапкой хвороста в руках (пословица: способствовать бедствию; усугублять несчастье)
伐薪為炭 рубить дрова на уголь
2) сборщик хвороста, дровосек
薪莢芻牧 сборщики хвороста и трав, косари и пастухи
3) трава, травы
毀傷其薪木 попортить его (угодья) травы и деревья
4) жалованье
領薪 получить жалованье
發薪 выдавать жалованье
II гл.
собирать (хворост), готовить (дрова)
薪采 собирать хворост
III собств.
Синь (фамилия)
1) жалованье; оклад
月薪 yuèxīn — месячный оклад
发薪 fā xīn — выдавать жалованье
2) хворост; дрова
采薪 cǎi xīn — собирать хворост
жалованье;(книж)хворост,топливо; (один)
др.
общ.

Примеры использования

Qíshí wǒ de xīnshuǐ shì zúgòu yòng de, zhǐ yīn wǒ xiāo fù mǎishū, suǒyǐ jiù xiǎnde qīngkǔ.
其实我的水是足够用的,只因我枵腹买书,所以就显得清苦。
На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Jímǔ hěn nǔlì gōngzuò, dàn xīnshuǐ què bù gāo.
吉姆很努力工作,但水却不高。
Джим старательно работает, но у него низкая зарплата.

В начале слов

1. 薪水 xīnshui
оклад, содержание, жалованье
1) собирать хворост и черпать воду
2) стряпать, готовить пищу (обр. в. знач.: заниматься низким делом, низкое занятие)
3. 薪资 xīnzī
оклад, ставка; денежное довольствие
4. 薪金 xīnjīn
заработок; содержание;
жалованье, денежный оклад
закрытие, завершение
система вознаграждения, пособий и льгот
коеффициент корректировки вознаграждения
сотрудник по вопросам вознаграждений и пособий
9. 薪火 xīnhuǒ
1) костёр; огонь, пламя
2) передача знаний от учителя к ученику; научная традиция
3) будд. (сокр. вм薪盡火滅) нирвана, смерть Будды
шкала налогообложения персонала
выплаты и надбавки
разница в чистом вознагражедении
шкала заработной платы
Закон о сопоставимости заработной платы
ситема взаимоувязки платежных ведомостей
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу