2024 © Zhonga.ru

на русском

chuǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил./наречие
несовместимый, противоречивый; в противоположных направлениях
舛差 резко разниться, отличаться радикально
II сущ.
1) ошибка, промах, неудача
命途多舛 много неудач на жизненном
2) противоречие, расхождение
舛混 противоречие и смешение
книжн.
1) ошибка; погрешность
2) идти наперекор; действовать наоборот
ключ 136; (соч) упущение, ошибка; ляпсус, промах; (самост.не употребляется) (ключ)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 舛辞 chuǎncí
слова иронии; насмешка
2. 舛讹 chuǎné
ошибка, промах
3. 舛互 chuǎnhù
1) сплетаться, переплетаться, перепутываться
2) переплетение, хитросплетение, сложные взаимосвязи
4. 舛驳 chuǎnbó
ошибочный, противоречивый; перепутанный, спутанный
5. 舛忤 chuǎnwǔ
быть несогласным; противоречить друг другу; несговорчивый, упрямый, непокорный
6. 舛杂 chuǎnzá
смешиваться, перепутываться; перепутанный, беспорядочный
7. 舛漏 chuǎnlòu
допускать ошибку, делать упущения; упущение, пропуск, пробел
8. 舛驰 chuǎnchí
расходиться в противоположные стороны; двигаться в разных направлениях, идти вразрез друг другу
9. 舛误 chuǎnwù
ошибаться; ошибка; оплошность; погрешность
10. 舛午 chuǎnwǔ
быть несогласным; противоречить друг другу; несговорчивый, упрямый, непокорный
11. 舛错 chuǎncuò
1) оплошность, промах
2) неровный; шероховатый; изломанный
12. 舛逆 chuǎnnì
быть перевёрнутым вверх дном; диаметрально противоречить, идти друг против друга
13. 舛谬 chuǎnmiù
14. 舛譌 chuǎné
ошибка, промах
15. 舛错不齐 chuǎn cuò bù qí
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу