老头 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
диал., почтит. дедушка
сущ.
устар.
Примеры использования
全都是苍老的如同枯木朽株的老头子,多半是瞎子,不是瞎子的也双眼红肿溃烂。
Все мужчины были стариками, похожими на иссохшие деревья, большая часть из них были слепыми, а у тех, что ещё не ослепли, глаза были красные, опухшие и гноившиеся.
(Мо Янь)
我老爸看了短信,激动得不得了,更是感动得热泪盈眶,说这城里人多实诚啊,仅仅是一面之交,过年了还不忘给他这个糟老头子拜年,得好好谢谢人家。
Мой отец прочел сообщение (СМС), чрезвычайно взволновался и более того - растрогался до слёз, сказал, что этот горожанин настолько добросердечен, ведь только и виделись что раз, а на новый год не забыл и поздравить его, дряхлого старика, следует хорошенько отблагодарить его.
(故事会 “无心之过” 杨格)
这个老头经常无缘无故地发脾气
Этот старик часто злится без причины
В начале слов
1.
老头儿
почтенный человек, старик (часто о недомогающем отце ― своём или собеседника); старичок
2.
老头子
3.
老头儿票
ист. банкнот (с изображением старика, выпущенный японо-корейским банком для хождения в северо-восточном Китае в 1895 г.)
4.
老头儿乐
радость старика (обр. а) сорт пекинской дыни; б) ватные туфли, башмаки на вате)
5.
老头票
ист. банкнот (с изображением старика, выпущенный японо-корейским банком для хождения в северо-восточном Китае в 1895 г.)
6.
老头皮
шутл. старая плешь (о старике)
7.
老头沟
Лаотоугоу (город) (Цзилинь)