羡 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(羡 вм. 羨)
xiàn, yán
I гл.
1) xiàn жаждать, томиться (по чему-л.); страстно желать
臨河而羨魚 подойти к реке и страстно захотеть рыбы
2) xiàn любить; восхищаться, восхвалять, завидовать
獲得無上榮譽, 深為眾人所羨 народ восхищается теми, кто добивается величайшей славы
3) xiàn превосходить, превышать; быть переполненным
功羨於五帝 заслугами превзойти (заслуги) пяти императоров древности
4) xiàn нарушить, совершить проступок против (чего-л.)
不羨其和 не нарушить их гармоничности (покоя души)
5) yán вм. 延 (приглашать)
II сущ.
1) xiàn избыток, излишек; сверх, свыше
以其餘為羨 остальное можно считать излишком (избытком)
以羨補不足 избытком (одного) пополнять недостаточность (другого)
2) xiàn, yán аллея к могиле; ход в усыпальницу
共伯入釐侯羨自殺 Гунбо, ступив на аллею к могиле Лихоу, покончил с собой
завидовать; страстно желать (один)
Примеры использования
让人羡慕
позволять завидовать
В начале слов
1.
羡慕
2.
羡门
1) (также yánmén) ворота в склеп
2) Сяньмэнь (фамилия: её носил обожествлённый позднее отшельник III в. до н.э.)
3.
羡余
излишки, остатки (налоговых сумм)
4.
羡溢
разлив, половодье
5.
羡美
восхвалять; восхищаться, любоваться
6.
羡道
аллея к могиле, проход в склеп
7.
羡财
лишние (сверх необходимого) деньги, излишки средств
8.
羡妬
ревновать, завидовать
9.
羡田
лишнее поле (скрываемое от обложения)