绩 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(绩 сокр. вм. 績)
jì книжн. jī
I гл.
1) прясть, сучить (пеньку)
2) вм. 積 (копить)
II сущ.
заслуга, подвиг; успех; достижение; дело; плод, результат (деятельности, работы)
考績 уст. проверка и аттестация (чиновников) по заслугам и успехам
樹績 прославить себя подвигами (успехами, достижениями)
治績 административные заслуги
= 績
1) сучить; прясть
绩麻 jī má — прясть [сучить] коноплю
2) тк. в соч. успехи; достижения
(соч) успех; результат, эффект; (книж) сучить, прясть; (один)
Примеры использования
你的成绩不及他
По своим успехам ты уступаешь ему
你的成绩买过了他
Своими успехами ты превзошёл его
做出显著成绩
добиться заметных успехов
在历次比赛中她都取得了优异的成绩
Она добивалась блестящих успехов на всех проходивших ранее соревнованиях.
成绩太差
результаты очень плохие
成绩太差
Успехи слишком незначительны
你的英文成绩很好,不会被分派到这一班。
Твой английский слишком хорош, тебе не нужно посещать эти занятия.
В начале слов
1.
绩效
2.
绩业
(добрые) деяния; заслуга; подвиг
3.
绩学
накоплять знания; накопивший знания, высокообразованный, эрудированный
4.
绩纺
прясть; сучить
5.
绩溪
Цзици (город) (Аньхуй)
6.
绩女
пряха
7.
绩效薪资制度
система выплаты надбавок за заслуги
8.
绩麻
сучить коноплю (конопляные нитки)
9.
绩事
дела, деяния, заслуги, достижения
10.
绩功
заслуга
11.
绩效薪资
дифференцированная опрлата труда в зависимости от производительности работника
12.
绩效或目标指标
показатель достигнутых результатов
13.
绩效等级
шкала оценок
14.
绩效薪金制度
вознаграждение с учетом выполнения работы
15.
绩用
эффект, действие, польза
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
績
Кайшу
绩