索 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) жгут (витой из частей растений)
草索 жгут из травы (соломы)
繩索 жгут для изготовления верёвок
若朽索之馭六馬 это подобно тому, как если бы жгутом из вялых трав управлять шестерной упряжкой коней
2) верёвка, канат; трос; цепь (также родовая морфема)
大索 канат
船索 трос, причальный канат, буксир
鐵索 трос, цепь
細索 мор. линь, линёк
3) закон; правопорядок; правовая система
周索 ист. правовая система (правопорядок) империи Чжоу
II гл.
1) скручивать, свивать (в жгут), плести; обмётывать
索鐵 скручивать железо
索辮 заплетать волосы, носить косу
索扣眼兒 обмётывать петли (одежды)
2) искать, разыскивать; производить розыск
吹毛索疵 обр. придираться, придирчиво выискивать недостатки (букв.: искать болячки, дуя в волосы)
遍索不得 разыскивать повсюду, но не найти
捜索 производить обыски, искать (напр. улику)
3) производить отбор, отбирать лучших
以索牛馬 производить таким образом отбор рабочего скота
4) требовать; домогаться
索酒嘗嘗 потребовать вина на пробу
5) истощиться, выйти, кончиться
取矢不索 брать стрелы не до конца, взять не все стрелы
III мод. гл.
1) желать, стремиться к..., домогаться
索餉 требовать выплаты денежного довольствия, торопить с выплатой денежного довольствия (солдатам)
2) новокит. быть должным; надлежит, необходимо; должно, следует
我索過去救兄弟 я должен (обязан) пойти туда и спасти брата
何須發怒, 不索生嗔 зачем нужно было разражаться гневом? Не следует впадать в ярость!
IV прил./наречие
1) (также suò, suō) тихий, пустынный; пустой
興味索然 совершенно неинтересный (-но), пустой
2) (также suò, suō) оторванный, изолированный; одиночный; разбросанный по одиночке, одинокий
離群索居 остаться одиноким, жить наедине
3) (также suó) решительный, прямой; напрямик, прямо-таки, решительно, совершенно; просто-напросто
他索不顧紀律了 совершенно (просто-напросто) не считается с дисциплиной (не признаёт дисциплины)
4) целиком, полностью; совершенно, до единого
冠纓索絕 ленты головного убора были до единой оборваны
V собств.
1) геогр. (сокр. вм. 索水) Сошуй (река в пров. Хэнань)
2) Со (фамилия)
1) канат; трос; верёвка
钢索 gāngsuǒ — стальной трос [канат]
麻索 másuǒ — пеньковая верёвка
2) тк. в соч. искать; доискиваться
3) требовать; запрашивать (напр., цену)
索债 suǒzhài — требовать уплаты долга
канат, трос, веревка; (фонетик) (один)
Со (фам)
Примеры использования
别罗索
Не будь многословен! (Покороче!); Не канителься! (Не тяни!)
别跟他罗索
Покороче с ним! (Не возись с ним!)
别跟我罗索
Не докучай мне!
别跟我罗索
Не приставай ко мне! (например, с вопросами)
别跟我罗索
Не морочь мне голову! (например, пустяками)
索价极高
Заломить заоблачную цену
你们可以搜索词并得到翻译但这真不是一本寻常的字典。
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
冯迪索做俯卧撑的时,并不把自身推为上,却把地球推为下。
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
援救人员为了找到孩子,仔细搜索了那个区域。
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
摸索一些独特而有趣的方法。
Найти уникальные и интересные способы.
В начале слов
1.
索赔
2.
索性
лучше всего; лучше бы; само собой лучше
решительный, темпераментный, горячий, прямой (о характере)
3.
索引
индекс;
предметный указатель;
регистр;
1) втянуть, ввести; тянуть за собой; привлечь
2) индекс (напр. в книге), указатель
5.
索马里
6.
索取
9.
索要
истребовать, домогаться
10.
索道
канатная дорога;
канатная дорога;
канатная дорога;
кабельная галерея;
канатная дорога;
канатная дорога
12.
索非亚
г. София (Болгария)
13.
索贿
вымогать взятку
14.
索具
такелаж;
оснастка;
снасть;
такелажная оснастка;
такелаж;
леер;
такелажное приспособление;
строповка;
оснастка;
мор. такелаж
15.
索合
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
索