2024 © Zhonga.ru

на русском

suō; suǒ
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) жгут (витой из частей растений)
草索 жгут из травы (соломы)
繩索 жгут для изготовления верёвок
若朽索之馭六馬 это подобно тому, как если бы жгутом из вялых трав управлять шестерной упряжкой коней
2) верёвка, канат; трос; цепь (также родовая морфема)
大索 канат
船索 трос, причальный канат, буксир
鐵索 трос, цепь
細索 мор. линь, линёк
3) закон; правопорядок; правовая система
周索 ист. правовая система (правопорядок) империи Чжоу
II гл.
1) скручивать, свивать (в жгут), плести; обмётывать
索鐵 скручивать железо
索辮 заплетать волосы, носить косу
索扣眼兒 обмётывать петли (одежды)
2) искать, разыскивать; производить розыск
吹毛索疵 обр. придираться, придирчиво выискивать недостатки (букв.: искать болячки, дуя в волосы)
遍索不得 разыскивать повсюду, но не найти
捜索 производить обыски, искать (напр. улику)
3) производить отбор, отбирать лучших
以索牛馬 производить таким образом отбор рабочего скота
4) требовать; домогаться
索酒嘗嘗 потребовать вина на пробу
5) истощиться, выйти, кончиться
取矢不索 брать стрелы не до конца, взять не все стрелы
III мод. гл.
1) желать, стремиться к..., домогаться
索餉 требовать выплаты денежного довольствия, торопить с выплатой денежного довольствия (солдатам)
2) новокит. быть должным; надлежит, необходимо; должно, следует
我索過去救兄弟 я должен (обязан) пойти туда и спасти брата
何須發怒, 不索生嗔 зачем нужно было разражаться гневом? Не следует впадать в ярость!
IV прил./наречие
1) (также suò, suō) тихий, пустынный; пустой
興味索然 совершенно неинтересный (-но), пустой
2) (также suò, suō) оторванный, изолированный; одиночный; разбросанный по одиночке, одинокий
離群索居 остаться одиноким, жить наедине
3) (также suó) решительный, прямой; напрямик, прямо-таки, решительно, совершенно; просто-напросто
他索不顧紀律了 совершенно (просто-напросто) не считается с дисциплиной (не признаёт дисциплины)
4) целиком, полностью; совершенно, до единого
冠纓索絕 ленты головного убора были до единой оборваны
V собств.
1) геогр. (сокр. вм. 索水) Сошуй (река в пров. Хэнань)
2) Со (фамилия)
1) канат; трос; верёвка
钢索 gāngsuǒ — стальной трос [канат]
麻索 másuǒ — пеньковая верёвка
2) тк. в соч. искать; доискиваться
3) требовать; запрашивать (напр., цену)
索债 suǒzhài — требовать уплаты долга
канат, трос, веревка; (фонетик) (один)
Со (фам)
сущ.
маш.
сущ.
мет.
сущ.
общ.
др.

Примеры использования

biéluōsuo
别罗
Не будь многословен! (Покороче!); Не канителься! (Не тяни!)
biégēntāluósuo
别跟他罗
Покороче с ним! (Не возись с ним!)
biégēnwǒluósuo
别跟我罗
Не докучай мне!
biégēnwǒluósuo
别跟我罗
Не приставай ко мне! (например, с вопросами)
biégēnwǒluósuo
别跟我罗
Не морочь мне голову! (например, пустяками)
suǒjiàjígāo
价极高
Заломить заоблачную цену
Nǐmen kěyǐ sōusuǒ cí bìng dédào fānyì dàn zhè zhēn bùshì yī běn xúncháng de zìdiǎn.
你们可以搜词并得到翻译但这真不是一本寻常的字典。
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Féng dí suǒ zuò fǔwòchēng de shí, bìng bù bǎ zìshēn tuī wéi shàng, què bǎ dìqiú tuī wèi xià.
冯迪做俯卧撑的时,并不把自身推为上,却把地球推为下。
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Yuánjiù rényuán wèile zhǎodào háizi, zǐxì sōusuǒle nàgè qūyù.
援救人员为了找到孩子,仔细搜了那个区域。
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
Mōsuǒ yīxiē dútè ér yǒuqù de fāngfǎ.
一些独特而有趣的方法。
Найти уникальные и интересные способы.

В начале слов

1. 索赔 suǒpéi
рекламировать; рекламация;
требовать возмещения убытков; требовать выплаты страховой премии
2. 索性 suǒxìng
лучше всего; лучше бы; само собой лучше
решительный, темпераментный, горячий, прямой (о характере)
3. 索引 suǒyǐn
индекс; предметный указатель; регистр;
1) втянуть, ввести; тянуть за собой; привлечь
2) индекс (напр. в книге), указатель
5. 索马里 suǒmǎlǐ
6. 索取 suǒqǔ
востребовать;
вытребовать, затребовать
9. 索要 suǒyào
истребовать, домогаться
12. 索非亚 suǒfēiyà
г. София (Болгария)
13. 索贿 suǒhuì
вымогать взятку
15. 索合 suǒhé
1) новокит. быть должным, следует
2) искать себе пару (супруги, супругу)
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу