程 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ./счётн. слово
1) мера, степень
см. 程度
2) длина; вес; объём; мера измерения (предмета); система мер
3) граница, лимит; предел; норма; урок
4) критерий, эталон; образец
5) переход; маршрут; путь, дорога; дистанция
走了一程路 прошли один переход
程內 на переходе, на дистанции
6) отрезок времени; время, момент (см. 程子)
7) программа; распорядок, правило, устав
8) чэн (мера в 1/10 分, 1/100 寸 или 髮, около 1/3 мм)
9) сев.-зап. диал. барс, леопард
II гл.
1) подражать, брать себе за образец
匪先民是程 не брать себе за образец своих предшественников
2) взвешивать, оценивать; измерять; соразмерять
不程其力 не рассчитать сил
3) показывать, проявлять; демонстрировать; являть
程巧 проявить своё мастерство
4) собирать, накапливать; насчитывать, числить за собой
程功積事 иметь заслуги, быть заслуженным
III собств.
1) ист. Чэн (княжество на террит. нынешней прав. Хэнань)
2) Чэн (фамилия)
程朱 братья Чэны (Чэн Хао 1032—1085 гг. и Чэн И 1033—1107 гг.) и Чжу Си (朱熹 1130—1200 гг.; основоположники сунского конфуцианства)
1) путь; отрезок пути; дистанция
我送你程 wǒ sòng nǐ yī chéng — я вас немного провожу
射程 shèchéng — дальность стрельбы
2) распорядок, порядок
日程 rìchéng — 1) распорядок дня 2) повестка дня
3) правила, устав; программа
教程 jiàochéng — курс обучения
путь, дорога; правило, устав, программа; порядок (дня) (один)
Чэн (фам)
Примеры использования
他的文化程度不高
Его культурный уровень невысок
我送你一程
Я провожу тебя немножко
若境外机构的授权医生认为需要的话,境外机构将在转运被保险人回中国境内过程中安排医疗护送。
Если уполномоченные заграничной организацией врачи посчитают необходимым, то заграничная организация организует медэскорт (сопровождение) в процессе репатриации застрахованного на территорию Китая.
(статья из условий договора личного страхования жизни)
行程计划
план поездки
人生旅程坎坷不平
Непростой жизненный путь
如上所述,力学在建筑工程中起着重要的作用。
Как выше сказано, механика играет большую роль в строительстве.
你在把新的名字放在程序里面。
Ты вводишь новые имена в список.
我想买一张坐到上海的单程机票。
Я хочу купить сидячий билет в одну сторону до Шанхая.
由于罢工,我不得不取消了我的行程。
Из-за забастовки мне только и оставалось что отменить поездку.
要你在多大程度上同意或不同意这种说法?
Насколько ты согласен или не согласен с подобным утверждением?
无线电电子工业重点工程设备配套供应总局
Главное управление по комплектованному оборудованию особо важных строек радиоэлектронной промышленности
全苏国外动力工程项目设备配套供应托拉斯
Всесоюзный трест по комплектной поставке энергооборудования для строящихся за границей энергообъектов
黑色有色冶金工业重点工程设备配套供应总局
Главное управление по комплектованию оборудованием особо важных строек чёрной и цветной металлургии
苏联国家供应局轻工业工程设备、仪器、电缆及其它制品配套供应总局
Главное управление по комплектованию оборудованием приборами, кабельными и другими изделиями строек лёгкой промышленности при Госснабе СССР
老师是人类灵魂的工程师
преподаватель это инженер души человека
В начале слов
1.
程度
2.
程序
3.
程式
5.
程试
сверять с эталоном (стандартом)
6.
程文
ycm. образец лучшего экзаменационного сочинения
7.
程序设计员
8.
程控
программное управление; программирование
9.
程级
10.
程式化
театр. условность; условный
11.
程督
устанавливать правила и наблюдать (за их исполнением)
12.
程子
время, момент
13.
程墨
образцовое сочинение (экзаменующегося при системе 科舉 кэцзюй, передаваемое в печать)
14.
程朱学
учение братьев Чэн и Чжу Си (сунское неоконфуцианство)
15.
程序化
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
程