2025 © Zhonga.ru

碰一鼻子灰 на русском

pèng yī bízi huī
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

ткнуться носом в золу (обр. в знач.: попасть впросак; потерпеть неудачу)
обр. остаться с носом; получить от ворот поворот
получать щелчок по носу / остаться с носом / не солоно хлебавши
сесть в лужу; опростоволоситься; ударить в грязь лицом; (ткнуться носом в золу) (идиом)
получить от ворот поворот (идиом)
остаться с носом (идиом)
не солоно хлебавши (идиом)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

Совпадений не найдено :(

Сегментирование

pèng
一鼻子灰
yībízihuī