2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 6

Значения

гл.
1) разбивать, раздавливать; (рас)толочь, (рас)тереть
2) придавливать, утрамбовывать
3) разбиваться; портиться
1) бить; ударять; стучать; колоть (орехи)
2) трамбовать; раздавить
砸死 zásǐ — раздавить насмерть
3) разбить(ся)
他把玻璃砸了 tā bǎ bōli zále — он разбил стекло
бить,ударять,стучать;колоть(орехи); разбить(ся) (один)
гл.
общ.
провалить (какое-либо дело, экзамен. англ.- to fail) 访客

Примеры использования

tābǎbōlizále
他把玻璃
Он разбил стекло

В начале слов

1. 砸碎 zásuì
разбивать на мелкие куски (вдребезги)
2. 砸锅卖铁 záguōmàitiě
снять последнюю рубашку; отдать последнее;
диал. разбивать котёл и продавать обломки металла (обр. в знач.: идти на крайние меры, чтобы наскрести деньги; исчерпывать все возможности)
3. 砸锅 záguō
разбить котёл (обр. в знач.: испортить дело)
4. 砸饭碗 zá fànwǎn
разбить чашку с рисом (обр. в знач.: потерять работу, лишиться куска хлеба)
5. 砸伤 záshāng
раздавливать, прищемлять; разбивать
6. 砸烂 zálàn
размозжать, расплющивать
7. 砸死 zásǐ
раздавливать (насмерть); быть раздавленным
8. 砸手 záshǒu
прищемить (отдавить) руку
9. 砸字儿 zázìr
сплющенная монета
10. 砸开 zákāi
1) отбивать; разбивать
2) взламывать (двери)
11. 砸扁 zábiǎn
расплющивать
12. 砸折 zázhé
ломать своей тяжестью; отламывать
13. 砸锅槌儿 záguōchuír
злоумышленник; дезорганизатор
14. 砸兑 záduì
разузнавать, выяснять; уточнять