瞒 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(瞒 сокр. вм. 瞞)
mán, mén
I гл.
1) mán скрыть, сохранить в тайне (что-л.)
瞞罪 скрыть (свою) вину
2) mán оставить в неведении; утаить от (кого-л.)
你瞞不了我的 от меня не скроешь
不瞞你說 не скрою от тебя, что...
3) mán плохо видеть
4) mén устыдиться
瞞然 пристыженный, сконфуженный
II mán собств.
Мань (фамилия)
III mén формообр
среднекит. вм. 們 (суффикс множественности, при сущ., обозн. людей)
賢瞞 талантливые (умные) (люди); вежл. Вы, господа
= 瞞
скрывать; утаивать от
别瞒我! bié mán wǒ — не скрывай от меня!
不瞒你说 bù mán nǐ shuō — скажу тебе всё без утайки
скрывать,утаивать (один)
Примеры использования
不瞒你说
Скажу тебе правду / Не скрывая, скажу тебе / Говорю тебе без обмана / Не скрою от тебя
这事不必瞒他
Это дело не нужно скрывать от него
В начале слов
1.
瞒天过海
обмануть императора, чтобы он переплыл море;
хитро увиливать;
творить дурные (неблаговидные) дела, скрывая их от начальства (руководства)
2.
瞒瞒
закрыть глаза; с закрытыми глазами
3.
瞒上欺下
обманывать высших (начальников) и обижать низших (подчинённых)
4.
瞒藏
утаить, припрятать
5.
瞒昧
дурачить, обманывать
6.
瞒哄
обманывать, надувать, мошенничать
7.
瞒骗
обманывать, надувать
8.
瞒眛
дурачить, обманывать
9.
瞒心昧己
кривить душой
10.
瞒神吓鬼
11.
瞒神唬鬼
12.
瞒天讨价
13.
瞒上不瞒下
14.
瞒天席地
15.
瞒天昧地
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
瞞
Кайшу
瞒