珍 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
сущ.
1) жемчужина, драгоценность; редкость, диковина
獻厥珍 поднести в дар свои драгоценности
2) изысканное кушанье, деликатес
常珍 каждодневные яства, изысканный стол
II
прил.
1) драгоценный, ценный; редкостный, диковинный
珍器 драгоценная утварь (посуда)
珍禽奇獸 редкостные птицы и удивительные звери
珍果 редкие плоды
2) прекрасный, превосходный; красивый
珍車珍甲 прекрасная колесница и превосходные латы
珍禾 превосходный рис
III гл.
ценить, дорожить
珍之 высоко ценить его
тк. в соч.
1) драгоценность; драгоценный; редкий
2) ценить; беречь
дорогой, драгоценный; драгоценность; уникальный; редкостный; ценить, почитать (один)
Примеры использования
请珍惜每一滴水
Пожалуйста, дорожите каждой каплей воды
(надпись на бутылке)
有些东西,只有在要失去时才开始珍惜。
Есть вещи, которые начинаешь ценить только когда потеряешь.
当激情逝去,人们依然相互珍惜,这才是爱的真谛。
Когда страсть уходит, а человек всё ещё дорог - вот это и есть любовь.
珍惜你所拥有的,在一切犹未为晚的时候。
Цени то, что есть, пока не стало поздно.
珍惜你的缺点吧,它们让你与众不同。
Цените свои недостатки, они делают вас особенными.
В начале слов
1.
珍惜
дорожить; любить; жалеть; беречь; бережно обращаться с...
2.
珍贵
3.
珍珠
4.
珍视
ценить, высоко ставить; дорожить
5.
珍藏
6.
珍品
ценная вещь; сокровище; драгоценность
7.
珍宝
сокровище, драгоценность
8.
珍爱
высоко ценить (что-л.), дорожить (чём-л.), бережно относиться (к чему-л.)
9.
珍稀
редкий
10.
珍奇
11.
珍重
1) высоко ценить; дорожить; драгоценный
2) беречь себя, заботиться о здоровье; вежл. берегите себя! (при прощании)
3) вежл. выражать лучшие чувства; заверять в неизменной благосклонности; выражать озабоченность здоровьем (собеседника); выражать признательность (любовь, уважение, дружбу)
4) спасибо, что...; как хорошо, что...; к счастью
12.
珍珠岩
13.
珍宝岛
Даманский (речной остров на реке Уссури; 03.1969 бои за него выиграли русские; но затем был отдан КНР по межд.праву) (Китай)
14.
珍彦
высокообразованный человек, мудрец
15.
珍肴
редкостные яства; лучшие закуски (к вину)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
珍