2025 © Zhonga.ru

на русском

láng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) волк (зоол. Canis lupus); волчий, по-волчьи
牧羊волк пасёт овец (о жестоких правителях)
前怕狼俊怕虎 спереди бояться волка, сзади бояться тигра (о нерешительном человеке: опасается, как бы чего не вышло)
狼裘 кафтан на волчьем меху
狼吼рычать по-волчьи
2) хищный зверь, хищник
打倒帝國主義野心狼 долой империалистических хищников-агрессоров!
3) уст. ланы (некитайские племена в Гуандуне и Гуанси), см. 狼人
II гл.
пекинск. диал. похитить; стащить, стянуть, украсть
叫人狼了五塊錢去了 кто-то стянул у него пять юаней
III собств.
1) астр. Лан, Волк (созвездие в восточном секторе неба)
2) Лан (фамилия)
волк; волчий
волк (один)
Лан (фам)
сущ.
зоол.

Примеры использования

Shēngmínglángjí
声名
Подмоченная репутация
Tā de fángjiān yīpiàn lángjí.
他的房间一片藉。
Его комната не прибрана.
Láng xiǎng chīdiào gōngjī
想吃掉公鸡
Волк хочет съесть петуха
Dàn zhēnzhèng xiàzhù tā de shì zhè zhǐ láng de tǐxíng
但真正吓住他的是这只的体形
Но на самом деле его напугала именно величина этого волка

В начале слов

1. 狼狈 lángbèi
1) в панике; панический
2) держаться друг за друга (о преступниках); быть в круговой поруке
3) бран. звери, изверги, шакалы
2. 狼藉 lángjí
беспорядочный, хаотичный; полнейший беспорядок; быть
3. 狼吞虎咽 lángtūnhǔyàn
глотать, как волк, пожирать, как тигр (обр. в знач.: жадно пожирать; иметь волчий аппетит)
5. 狼狈为奸 lángbèiwéijiān
сообща замышлять преступление; быть в сговоре
6. 狼狗 lánggǒu
овчарка немецкая (восточноевропейская)
7. 狼心狗肺 lángxīngǒufèi
1) волчье сердце и собачьи лёгкие (обр. в знач.: жестокий, свирепый, бесчеловечный)
2) бран. волчья утроба, собачья душа
8. 狼子野心 lángzǐyěxīn
у волчонка - волчье сердце (обр. в знач.: злобный, неукротимый; неисправимый, трудновоспитуемый)
9. 狼虫虎豹 lángchónghǔbào
зверьё, дикие животные
10. 狼籍 lángjí
беспорядочный, хаотичный; полнейший беспорядок; быть сваленным в кучу; в полном беспорядке (хаосе)
11. 狼牙 lángyá
1) волчьи чубы (клыки)
2) бот. лапчатка криптотениевая (Роtentilla cryptotaeniae Maxim.)
12. 狼嚎 lángháo
волчий вой (сущ)
13. 狼人 lángrén
оборотень;
1) обманщик, шантажист; обманывать (кого-л.)
2) уст. ланец, представитель племени лан (в пров. Гуандун и Гуанси)
14. 狼鱼 lángyú
новозеландский
15. 狼狈不堪 lángbèibùkān
быть в бедственном положении, испытывать крайнее затруднение
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу