2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
I сущ.
1) тюрьма; место заключения
入獄 сесть в тюрьму
越獄 бежать из тюрьмы
2) судебный процесс; тяжба; уголовное дело
禁民獄 запретить тяжбы между населением
興大獄 поднять большой процесс, начать громкое дело
文字獄 ист. литературный судебный процесс
3) судебное решение (определение); приговор
覆獄 отменить решение судьи; пересмотреть приговор
獄文 текст судебного решения
4) уголовное законодательство
遂使書獄 повелеть после этого письменно изложить основы уголовного законодательства
II гл.
1) судиться; отвечать по судебному делу
何以速我獄? зачем же ты зовёшь меня судиться?
2) определять (меру наказания); решать (дело); приговаривать
獄刑 определять законную кару
=
1) тюрьма
入狱 rù yù — попасть в тюрьму
2) тк. в соч. судебный процесс; суд
(соч) тюрьма; судебный процесс; (соч) ад (один)

Примеры использования

zài jiānyù lǐ zhè wǔ nián,tā zuì dānxīn de jiù shì Mǎ Tāo zhège rén, bìjìng xiànzàide Mǎ Tāo yǒu qián yǒu shì,Huì Fēn yòu shì yī gè rén guò rìzi,suǒyǐ,Sān Yā yī tí zhè shì,zhènghǎo tǒngdàole tāde tòngchù,qíngxù zài yě kòngzhì bùzhù le...
在监里这五年,他最担心的就是马涛这个人,毕竟现在的马涛有钱有势,惠芬又是一个人过日子,所以,三丫一提这事,正好捅到了他的痛处,情绪再也控制不住了……
За пять лет, проведенных за решеткой, он более всего волновался из-за Ма Тао, к тому же сейчас Ма Тао и при деньгах и при власти, а Хуэйфэнь живет одна, поэтому, упомянутое Саньёй дело задело его за живое, и он потерял всяческий контроль над собой...
(正好捅到了他的痛处 "как раз уколола его в самое больное место" заменил прямой перевод на "задела за живое")
zāi yù zhōng shòu jiān’áo
中受煎熬
томиться в тюрьме
Qiúfàn táo yùle.
囚犯逃了。
Заключённый сбежал.
táo chū jiān yù
逃出监
сбегать из тюрьмы; совершить побег из тюрьмы
guānjìnjiānyù
关进监
посадить в тюрьму

В начале слов

1. 狱吏 yùlì
тюремный смотритель; тюремщик
2. 狱警 yùjǐng
тюремщик;
тюремный служащий
3. 狱法 yùfǎ
судопроизводство
4. 狱子院家 yùziyuànjiā
тюремщик, стражник
Управление тюрем
Консультативная группа по пенитенциарной системе
7. 狱词 yùcí
приговор
8. 狱司 yùsī
тюремный надсмотрщик
9. 狱具 yùjù
орудия пытки
10. 狱市 yùshì
место принудительного поселения
11. 狱掾 yùyuàn
тюремщик
12. 狱丁 yùdīng
тюремщик, стражник
13. 狱卒 yùzú
1) тюремщик; тюремный стражник
2) будд. страж врат ада, демон преисподней
14. 狱官 yùguān
начальник места заключения; тюремный смотритель
15. 狱犴 yùàn
местные и столичная тюрьмы; тюрьма
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу