牧 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
гл.
1) пасти; держать (скот)
牧牛 пасти коров
牧豬 держать свиней
2) кормить, содержать, прокармливать
自牧 кормиться, содержать самого себя
3) опекать, пестовать; держать в порядке; заведовать; управлять
牧方 управлять окраинной землёй
牧民官 местный правитель
II сущ.
1) пастух; пастырь
馬有圉, 牛有牧 у лошадей есть конюх, у коров - пастух
牧笛 пастуший рожок
2) пастбище, выгон; подножный корм
國有郊牧 есть выгоны в предместьях столичных...
3) правитель; начальник округа
作牧 быть правителем (начальником округа)
4) управляющий полями (при колодезной системе землеустройства); заведующий
舟牧 заведующий лодками (джонками)
III собств.
1) ист., геогр. Му (владение на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Му (фамилия)
пасти (скотину); пастись; пастух; (книж) управлять, вести за собой; пастырь (один)
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
牧场
2.
牧师
3.
牧民
1) быть пастырем народа; пещись о народе; управлять народом
2) скотовод; оседлое скотоводческое население
4.
牧区
5.
牧羊
пасти овец
6.
牧业
скотоводство
7.
牧童
пастушок; подпасок
8.
牧人
1) скотовод
2) пастух
3) заведующий выпасами (дин. Чжоу)
4) заведующий разведением скота
9.
牧羊人
10.
牧羊犬
овчарка
11.
牧地
12.
牧草
пастбищная трава;
выгон скота;
пастбищная трава;
пастбищные травы;
кормовая трава;
кормовые травы; кормовой
13.
牧主
владелец пастбищ; нойон
14.
牧夫
пастух; пастырь
15.
牧德洛夫
Мудров Борис Григорьевич (под его редакцией "Китайско-русский словарь" 1980, Москва, изд."Русский язык") (Россия)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
牧