2025 © Zhonga.ru

на русском

pái
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

сущ.
1) номерная дощечка; указатель, бирка, знак; вывеска
榮譽牌 Доска почёта
2) торговая марка; фабричный знак; этикетка, ярлык
中華牌香煙 сигареты марки «Китай»
3) косточка для игры (в домино, мацзян); игральные карты
紅桃牌 червонная масть
4) щит
5) табличка предков
亡牌 табличка с именем умершего
6) доска для официальных распоряжений; объявление; свидетельство, удостоверение; верительная бирка (грамота) (в виде дощечки с надписью)
虎頭牌 стар. дощечка с изображением головы тигра (на которой писались распоряжения провинциальных властей)
7) уст., офиц. предписание, отношение (к нижестоящему)
8) ист. пай (единица в 10 дворов в системе круговой поруки в деревне; с эпохи Сун)
牌長 десятский, начальник (староста) десяти дворов
1) табличка; вывеска; доска (напр., для рекламы)
路牌 lùpái — табличка с названием улицы
门牌 ménpái — табличка с номером дома; номер дома
2) торговая марка; ярлык
名牌货 míngpáihuò — товары известной марки
莫斯科牌汽车 mòsīkē pái qìchē — автомобиль марки "Москвич"
3) карты (игральные)
打牌 dǎ pái — играть в карты
дощечка с номером,номерной знак; этикетка; торговая (фабричная) марка (один)
др.
общ.

Примеры использования

yóuyú zhìliang wèntí, zhè zhòng yǐnxíng yǎnjìng hùlǐyè dǎo páizi le
由于质量问题,这种隐形眼镜护理液倒子了。
Из-за плохого качества эта жидкость для линз потеряла доверие покупателей.
Tāmen yībiān kē guāzǐ, yībiān dǎpái.
他们一边嗑瓜子,一边打
Они лузгали семечки и играли в карты.
Xīláishùn ménqián, jiǎrú bǎichū nà liǎngmiàn dà zhāopái - yīmiàn zhāopái shàng xiězhe “shuàn”, yīmiàn zhāopái shàng xiězhe"kǎo", nà jiùshì gàosù rénmen, qiūtiān láile.
西来顺门前,假如摆出那两面大招 - 一面招上写着 “涮”,一面招上写着 "烤",那就是告诉人们,秋天来了。
Если вдруг увидите перед входом в забегаловку Силайшунь две большие вывески, на одной из которых написано "обварить в кипятке", а на другой "жарить", то это говорит о том, что пришла осень.

В начале слов

1. 牌子 páizi
бренд;
1) номерная дощечка, бирка; номерок (в гардеробе); указатель, знак; значок
2) свидетельство, удостоверение, грамота; повестка; ордер
3) торговая марка, фабричный знак, этикетка, ярлык; вывеска
4) мотив; ария
5) гонор, марка
2. 牌价 páijià
1) цена по этикетке; рыночная (номинальная) цена
2) курс (валюты)
3. 牌坊 páifāng
1) мемориальная (декоративная) арка
2) тех. станина (прокатного стана)
4. 牌号 páihào
1) название фирмы
2) фабричное клеймо, ярлык; бирка
5. 牌照 páizhào
юридическое право на ведение хозяйственной или производственной деятельност; лицензиат;
1) удостоверение, свидетельство, лицензия
2) номерной знак (на коляске, лодке); бирка (жетон) с номером, номерок
6. 牌楼 páilou
мемориальная (декоративная) арка
7. 牌儿 páir
8. 牌匾 páibiǎn
1) вывеска
2) мемориальная доска
9. 牌位 páiwèi
табличка предков; ритуальная табличка
10. 牌号儿 páihàor
1) название фирмы
2) фабричное клеймо, ярлык; бирка
11. 牌骨 páigǔ
рёбра (мясное блюдо)
12. 牌费 páifèi
налог на регистрационное удостоверение; промысловый налог
13. 牌桌 páizhuō
ломберный стол
14. 牌子曲 páiziqǔ
музыкальная сценка дуэтом (речитатив и арии, под аккомпанемент)
номерной знак автомобиля