爸 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
Примеры использования
我老爸看了短信,激动得不得了,更是感动得热泪盈眶,说这城里人多实诚啊,仅仅是一面之交,过年了还不忘给他这个糟老头子拜年,得好好谢谢人家。
Мой отец прочел сообщение (СМС), чрезвычайно взволновался и более того - растрогался до слёз, сказал, что этот горожанин настолько добросердечен, ведь только и виделись что раз, а на новый год не забыл и поздравить его, дряхлого старика, следует хорошенько отблагодарить его.
(故事会 “无心之过” 杨格)
瞧,挨剋了吧。你没瞧见你爸正忙着吗,还去给他捣乱。
Вот видишь, ты получил неплохую взбучку. Разве ты не видишь, что твой отец был занят, когда ты его перебил?
(прислано пользователем M-A-L-I)
不好意思,我爸爸不在家。
Извините, мой отец не дома.
你爸爸很高。
Твой отец высокий.
大家都说他跟他爸爸是一个模子刻出来的。
Все как один твердят, что он копия своего отца.
她爸是日本人。
Её отец - японец.
她给她爸爸织了一件毛衣。
Она связала папе свитер.
我发现了我爸爸收藏了30年的报纸。
Я нашёл дневник отца, который он писал 30 лет.
我爸爸不喜欢足球。
Мой папа не любит футбол.
我爸爸不是每天都走路上班的。
Мой отец не всегда ходит на работу пешком.
我爸爸会在这周末回家。
Мой папа вернётся домой на этих выходных.
我爸爸明年春天就要退休了。
Мой папа следующей весной идёт на пенсию.
我爸爸经常去美国出差。
Мой папа регулярно ездит в Америку в командировки.
我的爸爸只有十五岁。
Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
我给我的老爸送了一个铃鼓。
Я своему папе бубен подарил.