2025 © Zhonga.ru

на русском

rán
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) жечь; зажигать, поджигать; воспламенять
燃燈 зажечь лампу
自燃 самовозгорание
戰爭販子妄想燃起戰火 поджигатели войны безрассудно жаждут разжечь пламя войны
可燃性 воспламеняемостъ
燃香 курить фимиам
2) прям., перен, гореть
燃起熱望 гореть желанием
II собств.
Жань (фамилия)
1) зажигать(ся); воспламеняться
燃灯 rán dēng — зажечь лампу [фонарь]
2) тк. в соч. гореть
гореть;горючий;зажечь,разжечь; (один)

Примеры использования

xiàn ránshāo sùdù yǔ ránliào mìdù de chéngjī
线烧速度与料密度的乘积
произведение линейной скорости горения на плотность топлива
jiàndìng gùtǐ huǒjiàn ránliào zhìliàng yòng
鉴定固体火箭料质量用
для оценки качества твёрдых ракетных топлив
rán shāo diào duō yú dē zhī fáng
烧掉多余的脂肪
сжигание лишнего жира

В начале слов

1. 燃烧 ránshāo
горение; возгорание; воспламенение; горение; воспламенять; зажигать; сгорать; сжигать; горение; сгорание; горение; горение; сгорание; сжигание; сгорание; горение; горение; сгорание; сжигание; сожжение; сжигать; сжечь; возгорание; возгораться; горение; горение; сгорание; сжигание; горение; ожог;
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чём-л.)
5. 燃放 ránfàng
поджигать (напр. бенгальский огонь)
6. 燃眉之急 ránméizhījí
горят брови (обр. в знач.: весьма острое опасное положение; крайне спешное, настоятельное дело; непосредственная опасность; оказаться в положении «SOS»)
8. 燃起 ránqǐ
вспыхнуть; загореться
работающий на мазуте
10. 燃火 ránhuǒ
зажигать огонь
11. 燃灯 rándēng
зажечь лампу (фонарь) (глаг)
предприятие по изготовлению топлива
14. 燃料元件细棒 ránliào yuánjiànxì bàng
тепловыделяющий элемент в виде тонкого стержня;
тепловыделяющий элемент в виде тонкого стержня
15. 燃料板 ránliào bǎn