灯 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(灯 сокр. вм. 燈)
dēng
сущ.
1) светильник, лампа; фонарь
2) (электро)лампочка
鉭絲燈 лампочка с танталовой нитью
3) (искусственный) свет, огни
= 燈
1) лампа; фонарь; светильник
台灯 táidēng — настольная лампа
路灯 lùdēng — уличные фонари
电灯 diàndēng — электрическая лампочка
2) свет; освещение
开灯 kāidēng — включить [зажечь] свет
关灯 guāndēng — выключить [потушить] свет
绿灯 lǜdēng — зелёный свет (светофора)
3) тех. горелка; лампа (электронная)
светильник,фонарь,лампа (один)
сущ.
авто
сущ.
нефтехим.
др.
общ.
сущ.
физ.
Примеры использования
右舷正横看见灯塔
Маяк по правому борту!
就着灯光看书
Читать книгу у лампы
灯光一闪
Блеснул свет фонаря
电灯很亮
Лампочка горит очень ярко
街灯已经着了
Зажглись уличные фонари
请你拿灯照一照
Посвяти, пожалуйста, лампой
两个小时没有开灯
два часа не было света
到了红绿灯以后,往右拐。
После светофора поверните направо.
绿灯时,拐弯车要让人。
Поворачивающие на зелёный свет машины должны пропускать людей.
请开灯。
Включи, пожалуйста, свет.
В начале слов
1.
灯座
ламподержатель;
рожок;
ламповая подставка;
гнездо лампочки;
гнездо;
патрон;
цоколь;
штепсельная розетка;
эл. патрон (для эл. лампы)
2.
灯笼
3.
灯光
4.
灯谜
загадка, ребус (первоначально на фонарике для игры в праздник фонарей); загадывать загадку
5.
灯具
6.
灯火
7.
灯泡
8.
灯塔
9.
灯罩
купол лампы;
ламповый абажур;
ламповый колпак;
лампочный колпак;
абажур;
плафон;
потолочная розетка;
1) ламповое стекло
2) абажур
10.
灯节
праздник фонарей (15-го числа 1-го лунного месяца)
11.
灯头
цоколь;
патрон лампы;
цоколь лампочки накаливания;
рожок лампы;
днище колбы;
ламповый патрон;
патрон;
лампа
1) пламя (огонь) лампы
2) горелка
3) эл. патрон (лампы)
12.
灯心
13.
灯烛
фонарь и свеча; огни, свет
14.
灯红酒绿
разгульный, бесшабашный; развратный
15.
灯下
эпист. (после подписи) (писал) вечером (при лампе)