2024 © Zhonga.ru

на русском

tiān
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) добавить, дополнить
再添一百就是三百 добавь еще сотню, и будет триста
添上一塊錢 добавить ещё 1 юань
2) произвести на свет, родить (ребёнка)
她添了個男孩子 она родила мальчика
3) подарить (новорождённому) см., напр. 添盆
II прил./наречие
дополнительно; дополнительный, сопровождающий
添設 дополнительно построить (учредить)
III сущ.
кант. диал. добавка; добавочно, ещё, побольше; продолжение
食一碗添 скушай ещё пиалку добавки
睇一陣添先走 посмотрим (взглянем на) продолжение, а потом пойдём!
IV частица
кант. диал. вм.
V собств.
Тянь (фамилия)
добавить; прибавить
添一点水 tiān yīdiǎn shuǐ — добавить немного воды
添麻烦 tiān máfan — добавить лишние хлопоты (неприятности)
под…(с добавкой, напр.соуса, прибавляя / добавляя) (еда)
прибавлять,добавлять,дополнять;увеличивать; (один)
добавить, прибавить (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

3. 添麻烦 tiān máfan
доставить лишние хлопоты (неприятности) (глаг)
4. 添置 tiānzhì
прикупать; добавить, пристроить, дополнить (чём-л.)
5. 添上 tiānshàng
доливать;
прибавить, пополнить, добавить
6. 添饭 tiānfàn
добавить риса (в чашку едока)
7. 添砖加瓦 tiānzhuānjiāwǎ
обр. внести свою лепту во что-либо
8. 添丁 tiāndīng
родить сына
9. 添抹涂改 tiānmǒtúgǎi
обр. вносить исправления, редактировать (текст)
10. 添仓 tiāncāng
25-е число первой луны (по поверью в этот день надо есть вкусно и сытно, чтобы в доме весь год был достаток)
11. 添本 tiānběn
увеличивать капитал (предприятия)
12. 添枝加叶 tiānzhījiāyè
прибавлять ветки и добавлять листья (обр. в знач.: вносить отсебятину; расписывать, приукрашивать)
13. 添补 tiānbu
1) добавить по сезону (по требованию времени)
2) помогать, поддерживать (материально)
14. 添喜 tiānxǐ
родить ребёнка; прибавление семейства
15. 添補
пополнить (напр., гардероб)