泼 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(泼 сокр. вм. 潑)
pō
I гл.
1) лить; проливать; поливать; брызгать
掃地時潑一點水 когда подметаешь, побрызгай (пол) водой
潑水難收 погов. пролитую воду не соберёшь
以墨潑絹 брызгать тушью на шёлк
潑冷水 обливать холодной водой (гасить энтузиазм, разочаровывать)
2) рассыпать, рассеивать
潑了三百斤灰 рассеять 300 цзинь золы
II прил./наречие
1) энергичный; охотно, рьяно; настойчиво
作事很潑 он работает очень энергично
2) диал. бурный, буйный (о растительности)
長得很潑 расти очень буйно
3) дерзкий; нахальный; грубый; уст. докучливый, надоедливый; сварливый
撒潑 дерзить, грубить
潑娘 сварливая баба
4) злой, дурной, противный; вредный
潑鬼 злой дух
III сущ.
брызги
浪潑 брызги волн
= 潑
1) вылить; выплеснуть (напр., воду)
2) облить; обрызгать
3) сварливый; скандальный
泼妇 pōfù — скандальная баба; фурия
вылить,выплеснуть(напр.воду);полить,попрыскать (один)
др.
общ.
Примеры использования
他干得这么泼!
Он работает с таким рвением!
说过的话就像泼出去的水,收不回来。
Сказанное слово - как выплеснутая вода: назад не соберёшь.
泼硫酸
облить серной кислотой
В начале слов
1.
泼辣
1) грубый, сварливый (о женщине); злой; язвительный
2) энергичный; дерзкий, настойчивый
2.
泼冷水
облить холодной водой (обр. в знач.: гасить энтузиазм, разочаровывать)
3.
泼妇
сварливая баба, ведьма, фурия, мегера
4.
泼水节
праздник обливания водой (новогодний праздник, по обычаям, напр. народности тай)
5.
泼水
выплёскивать воду; поливать; брызгать водой
6.
泼洒
8.
泼泼
звукоподражание всплеску рыбы; плескаться, играть
9.
泼实
энергичный; старательный; по-деловому; усердно
преднизолон
11.
泼克
(англ. peck) пек (мера в 2 галлона)
12.
泼才
грубиян, скандалист, дебошир
13.
泼散
разбрызгаться; распылиться; распыление
14.
泼墨
жив.
1) брызгать тушь; монохромная живопись брызгами (мазками)
2) пятно (тушью) для изображения сплошного ливня
15.
泼街
поливать улицу