没有 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) не иметь; не обладать; нет, не имеется, не бывает; не бывало ещё, чтобы...
屋裏沒有人 в комнате нет никого
沒有轎子坐 не иметь паланкина (носилок)
沒有這個道理 этого не может быть; нет такого права; это было бы несправедливо
沒有規矩 а) беспорядочный; нет порядка; б) невоспитанный, грубый, дерзкий
沒有法子 ничего не поделаешь (не придумаешь); невозможно, никак нельзя
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено)
沒有來 не приходил, не пришёл
榜還沒有發 список (выдержавших экзамен) ещё не опубликован
3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
說了沒有 (вм. 說了沒說) сказал ли?
4) в конструкциях сравнения не быть настолько...; не так... как...
黃河沒有揚子江長 река Хуанхэ не так длинна, как река Янцзы
這裹在先沒有這麼暖和 раньше здесь так тепло не бывало
5) в сложных терминах бес-, без-
沒有階級的社會 бесклассовое общество
1) не иметь; нет; без
没有钱 méiyǒu qián — не иметь денег; без денег
没有可能 méiyǒu kěnéng — не иметь возможности
2) не
他没有走 tā méiyǒu zǒu — он не ушёл
не иметь; нет; без; (глаг)
нет, не имеется; не иметь; (отриц)
не (отриц)
Примеры использования
一点没有卖弄自己的意思
Без тени рисовки
他们还没有来呢!
Они ведь ещё не пришли!
他写汉字没有我写得好
Он пишет иероглифы не так хорошо, как я
他只有两个儿子,没有女儿
У него только два сына, нет дочери
他很早就想回家看看父母,总也没有时间。
Он уже давно хочет вернуться домой увидеть родителей, всегда нет времени.
他把没有用的东西扔了
Он выбросил ненужные вещи.
他没有走
Он не ушёл
他没有钱
У него нет денег
他要来而没有来
Он хотел приехать, но не приехал
你懂了没有?
Вы поняли?
你跟他说了没有?
Ты говорил с ним?
凡是考试没有通过,学校就不发给毕业证书。
Всем кто не прошел экзамены, учебное заведение не выдает диплом.
(использование 凡是)
却有人认为糊糊涂涂地吃喝玩乐,那才算没有虚掷自己的年华。
Но есть люди, которые считают, что только если бестолково есть пить и веселиться, то можно не растратить свои лучшие годы.
(Вэй Вэй)
只要不是紧急的事情,慢慢回信,没有关系。
Пока дела не срочные, ничего страшного, что ответ медленный.
哥哥没有弟弟聪明
Старший брат не так умён, как младший
В начале слов
1.
没有办法
Ничего не поделаешь (фраза)
2.
没有时间
Нет времени (фраза)
3.
没有可能
не иметь возможности (глаг)
4.
没有说得
1) ничего не скажешь; безупречно
2) так и быть, пусть так и будет, ладно
3) нечего сказать, слов нет
5.
没有出席
не было на совещании (глаг)
гнейтральные в гендерном отношении критерии
7.
没有的事儿
не может быть!, ничего подобного (не бывает)!, выдумки!
8.
没有条理
9.
没有的话
невозможно, не может быть; чепуха!, выдумки!, ничего подобного!
10.
没有骨
без костей (мясо / рыба) (т.е.филе) (еда)
11.
没有法子
Ничего не поделаешь; нет возможности (фраза)
12.
没有战略,就无法撤出
"без стратегии нет выхода"
13.
没有空
Нет свободного времени (фраза)
14.
没有的事
не может быть!, ничего подобного (не бывает)!, выдумки!
15.
没有治
неосуществимый, неприменимый; непрактичный