2024 © Zhonga.ru

没有 на русском

méiyǒu
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 1

Значения

1) не иметь; не обладать; нет, не имеется, не бывает; не бывало ещё, чтобы...
屋裏沒有人 в комнате нет никого
沒有轎子坐 не иметь паланкина (носилок)
沒有這個道理 этого не может быть; нет такого права; это было бы несправедливо
沒有規矩 а) беспорядочный; нет порядка; б) невоспитанный, грубый, дерзкий
沒有法子 ничего не поделаешь (не придумаешь); невозможно, никак нельзя
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено)
沒有來 не приходил, не пришёл
榜還沒有發 список (выдержавших экзамен) ещё не опубликован
3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
說了沒有 (вм. 說了沒說) сказал ли?
4) в конструкциях сравнения не быть настолько...; не так... как...
黃河沒有揚子江長 река Хуанхэ не так длинна, как река Янцзы
這裹在先沒有這麼暖和 раньше здесь так тепло не бывало
5) в сложных терминах бес-, без-
沒有階級的社會 бесклассовое общество
1) не иметь; нет; без
没有钱 méiyǒu qián — не иметь денег; без денег
没有可能 méiyǒu kěnéng — не иметь возможности
2) не
他没有走 tā méiyǒu zǒu — он не ушёл
не иметь; нет; без; (глаг)
нет, не имеется; не иметь; (отриц)
не (отриц)

Примеры использования

yīdiǎnméiyǒumàinongzìjǐdeyìsi
一点没有卖弄自己的意思
Без тени рисовки
Tāmen háiméiyǒuláine!
他们还没有来呢!
Они ведь ещё не пришли!
Tāxiěhànxìméiyǒuwǒxiědehǎo
他写汉字没有我写得好
Он пишет иероглифы не так хорошо, как я
Tāzhǐyóuliǎnggèérzi, méiyǒunǚér
他只有两个儿子,没有女儿
У него только два сына, нет дочери
tāhěnzǎojiùxiǎnghuíjiākànkànfùmǔ, zǒngyěméiyǒushíjiān
他很早就想回家看看父母,总也没有时间。
Он уже давно хочет вернуться домой увидеть родителей, всегда нет времени.
Tābǎméiyǒuyòngdedōngxirēngle
他把没有用的东西扔了
Он выбросил ненужные вещи.
tāméiyǒuzǒu
没有
Он не ушёл
Tāméiyǒuqián
没有
У него нет денег
Tāyàoláiérméiyǒulái
他要来而没有
Он хотел приехать, но не приехал
Nǐdǒngleméiyǒu?
你懂了没有?
Вы поняли?
Nǐgēntāshuōleméiyǒu?
你跟他说了没有
Ты говорил с ним?
fán shì kǎo shì méi yǒu tōng guò ,xué xiào jiù bú fā gěi bì yè zhèng shū 。
凡是考试没有通过,学校就不发给毕业证书。
Всем кто не прошел экзамены, учебное заведение не выдает диплом.
(использование 凡是)
Què yǒurén rènwéi húhútútúde chīhēwánlè,nà cái suàn méiyǒu xūzhì zìjǐ de niánhuá.
却有人认为糊糊涂涂地吃喝玩乐,那才算没有虚掷自己的年华。
Но есть люди, которые считают, что только если бестолково есть пить и веселиться, то можно не растратить свои лучшие годы.
(Вэй Вэй)
Zhǐyào búshì jǐnjí de shìqíng, màn man huíxìn, méiyǒu guānxì.
只要不是紧急的事情,慢慢回信,没有关系。
Пока дела не срочные, ничего страшного, что ответ медленный.
Gēgēméiyǒudīdicōngming
哥哥没有弟弟聪明
Старший брат не так умён, как младший

В начале слов

1. 没有办法 meíyoǔbànfǎ
Ничего не поделаешь (фраза)
2. 没有时间 méiyǒu shíjiān
Нет времени (фраза)
не иметь возможности (глаг)
4. 没有说得 méiyǒushuōde
1) ничего не скажешь; безупречно
2) так и быть, пусть так и будет, ладно
3) нечего сказать, слов нет
не было на совещании (глаг)
гнейтральные в гендерном отношении критерии
7. 没有的事儿 méiyǒu de shìr
не может быть!, ничего подобного (не бывает)!, выдумки!
нет порядка (системы) (нареч)
бессистемный (прил)
9. 没有的话 méiyǒu de huà
невозможно, не может быть; чепуха!, выдумки!, ничего подобного!
10. 没有骨
без костей (мясо / рыба) (т.е.филе) (еда)
Ничего не поделаешь; нет возможности (фраза)
"без стратегии нет выхода"
13. 没有空 meíyoǔkōng
Нет свободного времени (фраза)
14. 没有的事 méiyǒu de shì
не может быть!, ничего подобного (не бывает)!, выдумки!
15. 没有治 méiyǒuzhì
неосуществимый, неприменимый; непрактичный

Сегментирование

méi; mò
yǒu; yòu