没事 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) не иметь дела, быть свободным
2) ничего не случилось, ничего особенного, всё спокойно; ничего!
mòshì
новокит.
1) (вм. 甚麼事) какое дело?, что за дело?, в чём дело?
綠沒事謾語 на каком деле тебя обманули?, в каком деле (тебе) солгали?
2) крайне, в высшей степени
沒事哏(狠) крайне жестокий, свирепый
Примеры использования
没事找事
создавать проблемы из ничего
你没事吧?
ты в порядке?
没事儿。
Ничего особенного.
据传北京有个吃多了饭没事干的文学批评家写了一篇批评李七文学的文章在报上发表后,没出三天,这位批评家的老婆就被李七他们拐卖到泰国去当了妓女。
По слухам, после того, как один литературный критик в Пекине, любящий совать нос не в свое дело, написал статью, критикующую литературное мастерство Ли Ци, и эту статью опубликовали в газете, не прошло и три дня, как жена этого критика была похищена людьми Ли Ци и продана в Таиланд в качестве проститутки.
(Мо Янь, "Страна вина")
В начале слов
1.
没事儿
1) не иметь дела, быть свободным
2) ничего не случилось, ничего особенного, всё спокойно; ничего!
новокит.
1) (вм. 甚麼事) какое дело?, что за дело?, в чём дело?
2) крайне, в высшей степени
2.
没事人
человек, который держится в стороне (от чего-л.), непричастный (к чему-л.)
3.
没事人儿
человек, который держится в стороне (от чего-л.), непричастный (к чему-л.)