毕业 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
закончить курс (учёбы), окончить (учебное заведение)
закончить курс; окончить (учебное заведение)
毕业论文 bìyè lùnwén — дипломная работа
毕业证书 bìyè zhèngshū — диплом; аттестат
закончить курс; окончить учебное заведение (глаг)
исключенная страна
официальный английский вариант: graduated country;graduate
исключение из списка наименее развитых стран
официальный английский вариант: graduation
сущ.
общ.
Примеры использования
他在校毕业后即就业
После окончания учебного заведения он сразу устроился на работу
凡是考试没有通过,学校就不发给毕业证书。
Всем кто не прошел экзамены, учебное заведение не выдает диплом.
(использование 凡是)
本届毕业生
Выпускники нынешнего года
刚从学校毕业;
这是个刚从中国来的同学
со школьной скамьи; это — только что приехавший из Китая товарищ по школе
大学毕业后很容易找到一个稳定的工作,所以很多人把上大学当成改变命运的最好方法。
После окончания университета легко найти стабильную работу, поэтому многие рассматривают обучение в университете, как самый лучший способ поменять свою жизнь в лучшую сторону.
二零零九年我高中毕业了可是还没上大学。
В 2009 году я окончил старшую школу, но так и не поступил в университет.
浑浑噩噩混到毕业
с грехом пополам дотянуть до диплома
我毕业好几年了
Я закончил учёбу много лет назад
В начале слов
1.
毕业生
выпускник (данного учебного заведения)
2.
毕业论文
дипломная работа
3.
毕业证书
диплом; аттестат
4.
毕业证
диплом об окончании учебного заведения; аттестат зрелости
5.
毕业于
закончил (какое-то учебное заведение) (глаг)
7.
毕业设计
8.
毕业班
выпускной класс
9.
毕业式
церемония выпуска, выпускной акт
10.
毕业证书奖状