棺材 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
гроб
棺材裏伸手(死要錢) даже из гроба протягивать руку (и требовать деньги)
гроб
гроб (сущ)
Примеры использования
同样的一个创意,一条新路,第一个走的人是天才,第二个走的人是庸才,第三个走的人是蠢才,第四个走的人就要进棺材
Одна одинаковая идея и один новый путь, прошедший первым, - талант, вторым - зауряд, третий - идиот, по четвертому могила плачет.
В начале слов
1.
棺材座子
подставка для гроба (обр. в знач.: ни на что не годный; неудачник, бестолочь)
2.
棺材边
ист., ирон. «края гроба» (название трёх видов займов и поборов, передаваемые через игру слов: 關(guān)稅, таможенный сбор, 裁(cái)兵 поборы в связи с сокращением армии, (糸+遍)(biān)遺 займы на переформирование или передислокацию армии)
3.
棺材馅
начинка для гроба (бран.: дохлятина, мертвечина; подохнуть бы тебе скорей!; также 棺材瓤子)
4.
棺材馅儿
начинка для гроба (бран.: дохлятина, мертвечина; подохнуть бы тебе скорей!; также 棺材瓤子)
5.
棺材楦子
(обувная) колодка для гроба (обр. в знач.: только гробы по тебе и делать!; обычно ругательство по отношению к старому человеку)