2025 © Zhonga.ru

на русском

mǒu
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

I mǒu местоим
1) некий, какой-то; N-ский; некто; NN
東北某廠 один завод в Дунбэе
某團N-ский полк
某國 одно (некое) государство
某天 в такой-то день, однажды
孫某 некто Сунь
2) эпист., уничижит. (о себе) некто безвестный, я
某受命 я получил Ваш приказ
3) нечто; такой-то; такая-то вещь
某在斯, 某在斯 такая-то вещь здесь, такая-то там
某地 такая-то местность
II mēi сущ.
вм. 梅 (абрикос муме)
некто; некий; некоторый; энский
张某 zhāng mǒu — некто Чжан
某部 mǒu bùэнская часть
某地 mǒudì — где-то
某人 mǒurén — некий человек; некто
некто, некий; какой-то; Н-ский (один)

Примеры использования

Wǒmen yǒu mǒu xiē dìfāng hé tāmen bùtóng.
我们有些地方和他们不同。
В некоторых отношениях мы с ними разные.
xiāomiè mǒu yī mínzú, zúyì, zhǒngzú huò zōngjiào tuántǐ
消灭一民族、族裔、种族或宗教团体
уничтожить какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу
Mǒu xiē shìwù de cúnzài, zhǐshì wèile ràng dàjiā duì qí yǒu suǒ qídài.
些事物的存在,只是为了让大家对其有所期待。
Некоторые вещи стоят того, чтобы их дождались.
Dāng mǒu rén zuòle hěn ràng rén qìfèn de shìqíng, jiù ràng tā chī lǎo běijīng dà ěr tiězi
人做了很让人气愤的事情,就让他吃老北京大耳帖子
Если кто-то совершил нечто крайне возмутительное, пусть попробует старого пекинского леща
(т.е. получит по лицу)
Gùrán yǒu hěnduō bùtóng de jiěshì wǒmen de zhītǐ yǔyán, dàn mǒu xiē shǒushì sìhū shì quánqiú tōngyòng de.
固然有很多不同的解释我们的肢体语言,但些手势似乎是全球通用的。
Безусловно, есть много разных способов истолкования нашего языка тела, но некоторые жесты похоже являются универсальными.

В начале слов

1. 某种 mǒuzhǒng
некоторый; известного рода
2. 某些 mǒuxiē
некоторые, такие-то
3. 某人 mǒurén
некий человек, некто (чел)
4. 某某 mǒumǒu
кто-то; некоторые
6. 某地 mǒudì
где-то (нареч)
7. 某甲 mǒujiǎ
1) такой-то, некто N
2) эпист., уничижит. (о себе) такой-то, я
8. 某日 mǒurì
однажды; в такой-то день
9. 某君 mǒujūn
эпист. некто, некий господин, такой-то
межрегиональное трехстороннее совещание экспертов по безопасности и охране здоровья при утилизации судов для отдельных азиатских стран и Турции
Программа в области сельскохозяйственного кредита и банковского дела для отдельных стран Восточной Африки
ордер на арест воображаемого истца в судебном процессе
14. 某同志
некий товарищ (чел)
Договор о рыболовстве между Правительствами некоторых островных государств Тихого океана и Правительством Соединенных Штатов Америки
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу