2024 © Zhonga.ru

на русском

xiāo
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
xiāo
I сущ.
1) филин; сова (также обр. о плохом человеке)
懿厥哲婦, 為梟為鴟 прекрасна она, эта женщина умная, но (сердцем) как филин она иль сова...
梟鸞 филин и жар-птица (обр. негодяй и совершенный человек)
2) зоол. уральская (длиннохвостая) неясыть (Strix uralensis)
3) контрабандист (провозящий соль)
鹽梟 торговец контрабандной солью
4) одно очко, туз (в старинной азартной игре в кости)
5) вершина (напр. горы); высшее достижение; главное
其山之梟 вершины этих гор
以得人為梟 считать главным (высшим достижением) завоевание на свою сторону людей
6) храбрец, герой; отважный, храбрый, отчаянный
梟將 храбрый полководец
II гл.
выставлять на шесте (голову казнённого)
梟首示眾 выставлять на шесте голову казнённого напоказ толпе
III собств.
Сяо (фамилия)
(соч) неистовый властолюбец; властелин (один)
сущ.
зоол.

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 枭獍 xiāojìng
миф. сова, пожирающая свою мать, и филин, пожирающий своего отца (обр. о непочтительных детях, неблагодарных людях)
2. 枭匪 xiāofěi
контрабандист (провозящий соль)
3. 枭悬 xiāoxuán
обезглавить и вывесить голову на шесте (казнь)
4. 枭示 xiāoshì
выставлять голову казнённого напоказ толпе
5. 枭卢 xiāolú
очко (туз) и шестёрка (выигрышная комбинация в игре в кости)
6. 枭骑 xiāoqí
отважный всадник, храбрый конник
7. 枭首 xiāoshǒu
выставлять на шесте голову казнённого
8. 枭将 xiāojiàng
храбрый полководец
9. 枭张 xiāozhang
разнузданный, отчаянный; быть разнузданным
10. 枭夷 xiàoyí
казнить, истребить
11. 枭雄 xiāoxióng
1) удалец, храбрец, забияка
2) тиран, насильник
12. 枭除 xiāochú
устранить, уничтожить
13. 枭镜 xiāojìng
миф. сова, пожирающая свою мать, и филин, пожирающий своего отца (обр. о непочтительных детях, неблагодарных людях)
14. 枭乱 xiāoluàn
возмутить, взбудоражить, произвести смуту
15. 枭鸱 xiāochī
филин
филин (якобы пожирающий своих родителей; обр. о негодяе, злодее)
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу