2025 © Zhonga.ru

на русском

lín
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) лес, роща; лесной
竹林 бамбуковая роща
2) лесное хозяйство, лесоводство
農林牧 земледелие, лесоводство и скотоводство
3) собрание; сборник
作家之林 собрание (ряды) авторов
辭林 собрание слов, словарь
著作之林 сборник произведений
4) как лес, подобный лесу; множество, многочисленный
有壬有林 они (обряды) величавы и множество их
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 林縣) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
лес; роща; лесной
竹林 zhúlín — бамбуковая роща
лес,роща,лесной;множество;собрание(произведений);сборник; (один)
Линь (фам)
сущ.
зоол.
др.

Примеры использования

Tāzàishùlínlidóulehǎojiǔ
他在树里兜了好久
Он долго кружил / блуждал в лесу
Zài Tiānhé xībian de dà shùlín lǐ, zhùzhe yīzhī wǔcǎi bānlán de Jīn Fèng.
在天河西边的大树里,住着一只五彩斑斓的金凤。
На западном берегу Небесной реки (Млечного пути) в лесу с большими деревьями жил разноцветный пестрый Золотой Феникс. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
àolínpǐkèyùndònghuìměisìniánjǔxíngyīcì
匹克运动会每四年举行依次
Олимпийские игры проводятся раз в четыре года
Měi tiān zǎochen tāmen yīge zuānchū shíkū, yīge fēichū shùlín, dǎge zhàomiàn jiù mángzhe gè zuò gè de shìr qùle.
每天早晨他们一个钻出石窟,一个飞出树,打个照面就忙着各做各的事儿去了。
Каждый день, ни свет ни заря один вылезал из своей пещеры, другой вылетал из леса, и, встретившись, они разлетались каждый по своим делам. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Dàoluchuānguòsēnlín
道路穿过森
Дорога проходит через лес (Дорога пересекает лес / проходит лес насквозь)
āālín zǔ
阿阿
ааленский ярус
tā bǎ lùlín hǎohàn de míngzì bèide gǔnguālànshú
他把绿好汉的名字背得滚瓜烂熟。
Имена героев-повстанцев он заучил наизусть [знал как свои пять пальцев]
(108 героев романа "Речные заводи")
Liǎng zhī tùzǐ, yī zhǐ bái yī zhǐ hēi, shēnghuó zài yīgè dà sēnlín lǐ.
两只兔子,一只白一只黑,生活在一个大森里。
Два кролика - один белый, другой чёрный - живут в большом лесу.
Wǒ shì mùsīlín.
我是穆斯
Я - мусульманка.
Wǒ shì sū shān gélín.
我是苏珊格
Я Сьюзен Грин.
Bólín qiáng shì zài 1989 nián dǎotā de.
墙是在1989年倒塌的。
Берлинская стена была разрушена в 1989 году.
Wángzǐ zài sēnlín zhōng míle lù.
王子在森中迷了路。
Принц потерялся в лесах.
Niǎo de jiā zài sēnlín, yú de jiā zài jiānghé, mìfēng de jiā zài huāduǒ, xiǎopéngyǒu de jiā zài zhōngguó. Wǒmen cóngxiǎo ài zǔguó, jiù xiàng niǎo er ài sēnlín, jiù xiàng yú er ài jiānghé, jiù xiàng mìfēng ài huāduǒ.
鸟的家在森,鱼的家在江河,蜜蜂的家在花朵,小朋友的家在中国。我们从小爱祖国,就像鸟儿爱森,就像鱼儿爱江河,就像蜜蜂爱花朵。
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.

В начале слов

1. 林业 línyè
лесоводство; лесное хозяйство; лесное хозяйство;
лесоводство, лесное хозяйство; лесной
2. 林立 línlì
вставать лесом; появляться (быть) в большом количестве; густо расти; бурно развиваться; многочисленный
3. 林荫道 línyīndào
аллея;
аллея; бульвар
4. 林木 línmù
насаждение; древостой;
лес; лесная растительность; деревья (в лесу)
5. 林地 líndì
лесная местность; лесная площадь; лесная местность;
лесная площадь; земля под лесом; земля, отведённая под лесопосадку; лесистая местность
6. 林林 línlín
(собираться) во множестве (в изобилии)
7. 林场 línchǎng
8. 林彪 lín biāo
Линь Бяо (1907-13.09.1971) (министр обороны с 09.1959, зам. Пред. ЦК КПК с 05.1958, т.е. Мао Цзэдуна; бежал из КНР в сторону Монголии на самолёте "Трайдент" с аэродрома Шанхайгуаня и разбился вместе с женой и взрослым сыном-военнослужащим) (фам/имя)
Линь Бяо (1907- 13.09.1971) (05.1958 будучи зам министра обороны, стал зам. Пред. ЦК КПК, т.е. в партии стал выше Пэн Дэхуая) (фам/имя)
9. 林语堂 lín yǔtáng
Линь Юйтан (фам/имя)
10. 林区 línqū
лесная территория; лесная дача;
лесной район; лесной массив
11. 林东
Линьдун (город) (Внутренняя Монголия)
12. 林巧稚
Линь Цяочжи (фам/имя)
13. 林子 línzi
14. 林荫 línyīn
лесная сень; тень от деревьев
15. 林间 línjiān
среди лесов; лесной
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу