未 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I отрицание
1) ещё не...; до сих пор не... (отрицает совершение действия когда-либо в прошлом)
見牛, 未見羊 видел (этого) быка, но овцы (этой) не видел
未之思也 Не думал об этом
未問其名 не спросил его имени
2) не (обычно перед модальными глаголами, глаголами восприятия или прилагательными, без указания на время)
未可厚非 нельзя резко осуждать
未能出席 не быть в состоянии присутствовать на собрании
未易 нелегко
今乘輿巳駕矣有司未知所之 ныне экипажи и носилки уже поданы, а чиновники Ваши не знают, куда Вы едете
3) или нет? (заменяет отрицательную форму сказуемого, оформляя вопросительное предложение)
君除吏已盡未? Вы уже окончили с назначением чиновников или нет?
寒梅著花未? зимняя слива оделась ли снова цветами?
4) в конструкциях обстоятельства времени с концовками ...之(以)前 и ...之先 предшествует сказуемому придаточного предложения и оставляется без перевода
辛亥革命未暴發之前... перед тем как вспыхнула революция 1911 года...
未出之先而死 (она) умерла раньше, чем успела выйти замуж
5) нет (отрицаемое слово опускается)
«勸齊伐燕有諸?» 曰: «未也!» «Вы советовали княжеству Ци напасть на княжество Янь?» - «Нет!»
6) предикативное отрицание; ещё не случиться, ещё не произойти, ещё не наступить; ещё не стать достаточным
禍猶未也 беда ещё (так и) не случилась
君之齒未也 Ваш возраст ещё недостаточен; государь ещё не в возрасте
凡刑人之本禁暴惡惡(wùè)且懲其未也 сущность наказания в том, чтобы пресекать жестокости, пробуждать ненависть ко злу, да ещё в том, чтобы предотвращать его (преступление), пока оно ещё не совершено
II усл.
1) вэй (восьмой циклический знак из двенадцати); 8-й (по порядку); ... 3), ... h; знак (год) Овцы; 6-й месяц (по лунному календарю); август месяц (по солнечному календарю); время от 1 часа до 3 часов дня
2) Вэй, созвездие Рака (при обозначении циклическими знаками зодиакальных созвездий); юго-западная треть южной четверти лимба; ЮЮЗ, SSW
3) кит. муз. вэй (обозначение восьмой ступени китайского хроматического звукоряда, тон林鐘)
4) вэй (пятая рифма тона去 в рифмовниках; 5-е число в телеграммах)
III словообр.
в соединении с глаголами образует термины точных и естественных наук, обозначающие признак, существовавший без или до производства данного действия; соответствует приставке: не-
未炸 неразорвавшийся (снаряд, бомба)
未游離 неионизированный
未同步 несинхронизированный
未調制 немодулированный
未飽和 ненасыщенный
未絕緣 неизолированный
1) не
天未亮, 他已起床 tiān wèi liàng, tā yǐ qǐchuáng — ещё не рассвело, а он уже на ногах
未成年 wèi chéngnián — несовершеннолетний
2) восьмой циклический знак (из двенадцати)
3) время с 1 до 3 часов дня
не (с прошед.врем);еще не; (один)
8-й знак из 12 зодиакальных (один)
Примеры использования
天未亮,他已起床
Ещё не рассвело, а он уже на ногах
未之有也
Такого ещё не бывало
未婚
Холост
在未来
В будущем
(我在未来等你 - в будущем я жду тебя)
不去反省历史,无法拥有未来。
Без переосмысления истории не может быть будущего.
她对她的未来感到没有安全感。
У неё не было уверенности на счёт своего будущего. / У неё нет уверенности в завтрашнем дне.
此时日本的经济在前所未有的荣景之中。
В то время японская экономика была на небывалом подъёме.
注意!油漆未干
Осторожно, окрашено.
透过薄雾,我隐约看见了我的未来。
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
他向往美好未来
Он мечтает о прекрасном будущем
珍惜你所拥有的,在一切犹未为晚的时候。
Цени то, что есть, пока не стало поздно.
不要用你的“未得到”破坏你的“已拥有”。
Не надо портить то, что имеешь, желанием того, чего у тебя нет.
无论过去发生过什么,你要相信,最好的尚未到来。
Что бы ни случилось в прошлом, вы должны верить, что лучшее еще впереди.
未来是从今天开始的,不是明天。
Будущее начинается сегодня, а не завтра.
今天的果,缘于过去行为种下的因。想要改变你的未来,改变你的今天。
Сегодняшние последствия - это результат действий в прошлом. Хочешь изменить будущее - измени настоящее!
В начале слов
1.
未来
будущее, грядущее; будущий
2.
未必
нет необходимости, не обязательно, не нужно; едва ли, вряд ли
3.
未免
4.
未婚
неженатый; незамужняя
6.
未婚夫
жених
7.
未经
не пройдя через...; без
8.
未婚妻
невеста
9.
未成年
несовершеннолетие; несовершеннолетний
10.
未曾
11.
未能
12.
未尝
(ещё) никогда, (ещё) не...; (ещё) ни разу не...
13.
未雨绸缪
чинить крышу, пока ещё не пошёл дождь (обр. в знач.: подготовиться заблаговременно, заранее принять предупредительные меры)
14.
未尽
не вполне, не полностью; неполный, частичный
15.
未完成
незаконченный;
в незаконченном виде;
недовыполнение;
невыполнение;
1) неоконченный, незавершённый
2) грам. несовершенный
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
未