2025 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I hé местоим
универсальное вопросительное слово раннего древнекитайского языка, впоследствии вытесненное вопросительным словоми производными от него речениями (何時, 何故, 何以 и др.); отмечены следующие употребления в прямых и риторических вопросах
а) какой (же)?; который (же)?
曷月子還歸哉 в котором же месяце домой я вернусь?!; -
曷令不行 какой приказ не будет проведён в жизнь?
曷故 какова причина?, почему?
б) как (же)?; каким (же) образом?; почему (же)?; разве?, неужели (же)?
予曷敢不終朕畝 разве (как бы) осмелился я не закончить работы моей на полях?!
若曷弗告朕 почему же ты не сказал мне об этом?
曷若是而可以持國乎 да разве же можно таким образом удержать государство?!
в) когда (же)?
吾子其曷歸 когда же, господин, вернётесь Вы домой?
II hé сущ.
вм. 蝎 (червь-древоточец)
III è гл.
вм. 遏 (останавливать, задерживать)
IV hé усл.
хэ (седьмая рифма тонав рифмовках; седьмое число в телеграммах)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 曷其 héqí
2. 曷胜 héshēng
эпист. как могу излить всё (о чувстве)...?
3. 曷生派 héshēngpài
ист., рел. ессеи (секта иудаизма)
4. 曷若 héruò
5. 曷鼻 hébí
червём-древоточцем (как жало скорпиона)
6. 曷为 héwèi
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу