2024 © Zhonga.ru

на русском

zàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
zhàn, диал. zàn
наречие
1) пока, временно; на время; временный
暫勞永逸 потрудиться некоторое время, чтобы в дальнейшем всегда наслаждаться покоем
2) средне-кит. неожиданно, вдруг; внезапно
暫遇 внезапно (случайно) встретить (кого-л.); неожиданно столкнуться (с чём-л.)
暫面 неожиданно увидеть, внезапно встретить
面暫出城門蹋青草, 遠在林下見春山 Нежданно за города стены я вышел, ступил на зелёные травы, И далеко, там, под лесом зелёным, увидел весенние горы...
3) среднекит. только что, только ещё, только-только
寒蟬暫寂寞蟋蟀嗚自恣 Зябкие цикады только замолчали, Как сверчки запели, волю дав себе...
4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь
今日正閒天又暖可能扶病暫來無?
В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла... Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок?
=
пока; пока что; временно
временно,пока,недолго (один)

Примеры использования

Cǐshìzànbùchǔlǐ
此事不处理
Это дело пока не надо рассматривать
zànzhù zài shúrénjia
住在熟人家
останавливаться у знакомых
nǐn bōdǎ de diànhuà zànshí bù zài fúwù qū.
您拨打的电话时不在服务区。
Телефон (абонента), номер которого Вы набираете, временно находится вне зоны обслуживания.

В начале слов

1. 暂时 zànshí
временный;
временный; кратковременный, преходящий
3. 暂且 zànqiě
покамест, пока, временно
5. 暂行 zànxíng
временно действующий; временный
6. 暂缓 zànhuǎn
отложить, отсрочить; повременить с (чём-л.)
Закон о временной передаче конкретной собственности и управлении ею
временные специальные мероприятия
9. 暂时性 zànshíxìng
физ. временное состояние, временный характер; непрочность
вспомогательный счет
11. 暂时的 zhànshí de
временный;
временный (прил)
12. 暂设 zhànshè
временно учредить; временный (об учреждении, должности)
мораторий на дальнейшее испытание и развертывание новых наступательных и оборонительных систем стратегическогоядерного оружия
отсрочка исполнения административного решения
приостановление военных действий
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу