整 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) приводить в порядок, упорядочивать; налаживать, регулировать (механизм); чистить; оправлять (платье); устраивать; приготовлять
整一整衣服 оправить платье
整表 отрегулировать часы
整帆 ставить парус
整翮 чистить перья (о птице)
2) выравнивать, выстраивать; равнять
整隊 построить отряд; построиться
3) раскритиковывать; ударять по...; призывать к порядку
整他一頓 призвать его к порядку
4) диал. делать; приготовлять; стряпать
在火上整些了飯菜 приготовить на огне кое-какую еду
拿斧頭整了些木頭 взять топор и заготовить дров
5) диал. раздобывать, доставать; получать
整到三隻狐狸 добыть (на охоте) трёх лисиц; получить зарплату
6) диал. доиграться до...; доходить до...; также образует активные глаголы от основ прилагательных
整出亂子來 наделать беды (беспорядка)
誰把玻璃整碎? кто это разбил стекло?
II прил./наречие
1) целый, полный; цельный; весь; целиком, полностью
整三年 целых три года
哭濕了整條手絹兒 весь платочек замочила слезами
整借分還 брать в долг сразу, а возвращать по частям
化整為零 раздробление целого
整一個鐘頭 целый (битый) час
2) исправный, целый, полноценный; приличный, аккуратный; в порядке; в хорошем состоянии; без изъяна
拿破碗換整碗 битую чашку обменять на целую
整然有序 в образцовом (полном) порядке
這幾天我心不整 у меня на душе в эти дни неладно (неспокойно)
3) точно, ровно; как paз
他整像李先生 он точь-в-точь похож на господина Ли
三點整 ровно в три часа
1) целый; цельный; полный; целиком
整一星期 zhěng yī xīngqī — целая неделя
整砖 zhěng zhuān — целый кирпич (не битый)
2) ровно (о времени)
十点整 shí diǎn zhěng — ровно 10 часов
3) приводить в порядок; упорядочивать
4) наказать; проучить; расправиться
целый; цельный; полный; целиком; (один)
приводить в порядок; располагать в порядке; стройный, ровный; весь, целиком (один)
Примеры использования
三点整
Три часа ровно
三点整
Ровно три часа
作客逗留一整天
Застрял в гостях на целый день
你看你,整天就知道看书,别的事什么也不会。
Ты только посмотри на себя, целый день только и знаешь, что читаешь книгу, ничего больше делать не умеешь.
奔走一整天
пробегал весь день
我买了整整一箱苹果
Я купил целый ящик яблок
整了他一顿
Задал ему жару (призвал к порядку)
整整一个月不见了
Я не видел тебя целый месяц
事故保护整定值
аварийная установка
要是所有的电工一天不干活, 整个城市就会变得一团漆黑。
Если бы все электрики города прекратили работу на один день, весь город погрузился бы в темноту.
她能一整天都跟邻居们说长道短。
Она может провести целый день, сплетничая с соседями.
我觉得不太舒服,一整天都呆在家里。
Я чувствую себя не очень хорошо, целый день сижу дома.
整晚一会下雨,一会停雨。
Весь вечер дождь то шел, то переставал.
明天要动身,但是我到现在箱子还没有整理好。
Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.
用铜做镜子,可以整理好一个人的穿戴;用别人作自己的镜子,可以知道自己每一天的得失;用历史作为镜子,可以知道历史上的兴盛衰亡。
Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
В начале слов
1.
整理
объединять;
упорядочивать;
поправить;
упорядочение;
приводить в порядок;
упорядочивать;
привести в порядок;
аппретирование;
наладка;
убирание;
прилаживать;
убирать;
приладить;
убрать;
прилаживание;
поправлять;
разделка;
1) упорядочивать, приводить в порядок, выправлять, урегулировать; консолидировать; улаживать; устраивать; распоряжаться (имуществом); упорядочение
2) сводить воедино, суммировать (напр. мнения)
2.
整齐
1) правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный
2) в полном порядке; опрятный, аккуратный; стройный; в хорошем состоянии
3) приводить в порядок, упорядочивать; оправлять(ся); равнять (ряды), равняться; выравнивать(ся)
4) стандартизировать
3.
整体
единство;
единица;
тело без протока;
(единое) целое, неделимое; монолит; цельный, целостный, монолитный; всесторонний, суммарный; весь; в целом
4.
整个
цельный, полный; в целом; весь, целиком
5.
整天
весь день напролёт; целыми днями
6.
整整
7.
整合
согласное залегание;
согласие;
согласное залегание;
интеграция;
интегрирование;
согласование;
конкордантность;
1) согласный; совместный; аккордный; цельный, полный; цельность, полнота
2) геол. согласный, согласно залегающий
8.
整顿
упорядочение;
упорядочивать;
направлять;
направить;
приводить в порядок;
привести в порядок;
1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок
2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать(ся) в порядке
9.
整容
10.
整洁
аккуратный, опрятный, чистый; чистота, опрятность
12.
整数
целое число;
целое число;
целое п-заначное;
целое число;
круглое число;
целое число;
1) мат. целое число
2) круглое число
13.
整治
1) приготовлять
2) приводить в порядок, чинить
3) призвать к порядку; приструнить, проучить; выдрессировать
14.
整套
полный набор (комплект); целый ряд (напр. доводов); полный, комплектный
15.
整夜
всю ночь; ночи напролёт
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
整