敲 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) стучать; бить, ударять; выколачивать
敲門 стучать в дверь
敲鑼 бить в гонг
2) вымогать, выманивать; надувать, обманывать
以前有些個買賣人常敲顧客 в прошлом бывали купцы, которые регулярно обманывали покупателей
3) совершенствовать, отделывать
推敲字句 отделывать стиль (сочинения), совершенствовать язык (формулировки)
4) диал. холостить (скотину)
敲豬(羊) холостить поросёнка (барана)
II сущ.
короткая палка, дубина
執敲朴 держать в руках дубину и палку
др.
общ.
Примеры использования
我敲门敲了很多下儿,他才听见
Я стучал в дверь много раз, и только тогда он услышал
给敲去五块钱
Содрал пятёрку (вымогать) (разг)
钟敲了两下儿
Уже стукнуло два часа
钟敲了两下儿
Часы пробили два часа
愿幸福来敲门。
Пусть к вам придёт счастье.
有人敲门了。
Кто-то постучал в дверь.
等等,有人在敲我的门。
Подожди, кто-то стучит в мою дверь.
进来之前请敲门。
Прежде чем войти, постучитесь.
В начале слов
1.
敲门
стучать в дверь (в ворота)
2.
敲锣打鼓
3.
敲打
колотить;
обколачивание;
обколачивать обстукивать;
1) бить; стучать; барабанить; колотить, ударять
2) диал. уколоть, поддеть (словами)
3) диал. спорить, ссориться
4.
敲诈
вымогать, шантажировать; шантаж
5.
敲锣
ударять (бить) в гонг
6.
敲竹杠
7.
敲定
принять окончательное решение; решить
8.
敲门砖
кирпич (камень), которым стучат в дверь (чтобы открыли) (обр. в знач.: временное средство достижения цели)
9.
敲背
стучать по спине; массировать, делать массаж
10.
敲边鼓
пекинск. диал. выступать подпевалой, поддерживать со стороны; замолвить словечко (за кого-л.)
11.
敲碎
разбить вдребезги, стукнуть и сломать
12.
敲推
исправлять (чьё-л.) сочинение
13.
敲扑
бить, колотить
14.
敲钟
ударять в колокол
15.
敲击乐器
муз. ударные инструменты
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
敲