2024 © Zhonga.ru

на русском

rǎng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

гл.
1) ráng отстранять, отметать, отвергать; отбивать; вытеснять; бороться с...
攘夷狄изгонять варваров, вытеснять чужеземцев
攘患 бороться с бедствием
正臣見攘справедливые (верные) чиновники были отстранены
2) ráng захватывать, отбирать; присваивать (особенно: прибившееся чужое животное); красть, грабить, похищать
攘地захватить территорию
攘雞присвоить прибившуюся курицу
3) ráng закатывать, завёртывать, засучивать; поднимать, подбирать
攘衽подобрать полы платья
攘腕засучить рукава
4) ráng диал. развеивать по ветру, разбрасывать, рассеивать
攘一把土развеять горсть земли
5) ráng диал. пускать на ветер, растрачивать, транжирить
錢都攘了все деньги растрачены
б) ráng содержать в себе, претерпевать, испытывать
攘詬терпеть (переносить) оскорбления (клевету)
7) ráng отвращать бедствие (шклинани-пми, молитвами)
磔攘раздирать жертвенное животное для отвращения бедствия
8) rǎng волновать, возмущать, вносить смуту
攘天下приводить в беспорядок Поднебесную
9) xiàng раздавать (пищу), угощать
攘其左右раздавать (пищу) налево и направо, угощать окружающих (свиту)
10) ràng отступать, отходить, отстраняться; уступать (дорогу)
敢攘осмелиться уступить
(соч) вести борьбу с иностранным засильем (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 攘外 rǎngwài
вытеснять, изгонять внешних врагов (неприятеля)
2. 攘夷 rǎngyí
изгонять варваров, давать отпор агрессорам
3. 攘袂 rǎngmèi
засучить рукава, приготовиться к решительным действиям, с подъёмом взяться за дело
4. 攘袖 rǎngxiù
засучить рукава
5. 攘羊 rǎngyáng
отец украл овцу (а сын выступает свидетелем против него) (обр. в знач.: прямолинейное выступление не всегда тактично)
6. 攘攘 rǎngrǎng
1) быть в беспорядке (хаосе, неразберихе); хаотический, беспорядочный, нагромождённый
2) в изобилии, во множестве
3) толкотня, суматоха
7. 攘灾 rǎngzāi
отводить (отвращать) бедствие (напр. молитвами, заклинаниями)
8. 攘狱 rángyù
отказаться явиться на суд; неявка в суд
9. 攘窃 rǎngqiè
присваивать (отбившееся чужое) и красть; воровать, похищать
10. 攘羭 rángyú
украсть наилучшую козу (обр. в знач.: присвоить чужую славу)
11. 攘除 rǎngchú
отвергать; исключать; отметать
12. 攘鸡 rángjī
присваивать отбившихся кур (соседа: уже не каждый день, а только раз в месяц) (обр. в знач.: не решиться сразу прекратить собственные злоупотребления, преодолеть дурные привычки, по Мэн-цзы)
13. 攘择 rángzé
отказываться (от худшего) и отбирать (лучшее), отметать всё плохое и оставлять только хорошее; выбирать наиболее подходящее
14. 攘土 rángtǔ
1) диал. сыпать землёй; развеивать землю
2) захватывать территорию
15. 攘场 rǎngchǎng
провеивать (зерно на току)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу