2025 © Zhonga.ru

на русском

sī; xī
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

гл.
1) разорвать, разодрать; рвать; порвать, вырвать
衣裳撕了 платье порвалось
撕頭髮 рвать на себе волосы
撕個口子 прорвать дыру
撕臉 разодрать (расцарапать) лицо
2) купить (ткань)
到布鋪(舖)裏去撕半匹綢子來 сходить в магазин тканей купить полштуки шёлка
рвать, разрывать; сорвать
撕成两半 sīchéng liǎng bàn — разорвать на две части (пополам)
撕下假面具 sīxià jiǎmiànjù
прям., перен.
— сорвать маску
рвать,разрывать;сорвать; (один)

Примеры использования

Yīfusīle
衣服
Одежда порвалась
Nàzhāngzhǐràngtāsīle
那张纸让他
Тот лист бумаги разорван им (пассив)

В начале слов

2. 撕裂 sīliè
разрыв; отрыв; растрескивание; разрыв; разрывание; надрыв;
разрывать, раздирать; отрыв, насильственное разъединение
3. 撕破 sīpò
раздирание; порванность; рваться; раздирание; раздирать;
разодрать, разорвать; распороть; сорвать (маску)
4. 撕开 sīkāi
обрывание;
разорвать (бумагу; платок)
5. 撕毁 sīhuǐ
порвать, разорвать, нарушить (напр. договор
6. 撕掉 sīdiào
7. 撕碎 sīsuì
изорвать (в клочья)
8. 撕下 sīxià
срывать; сорвать;
оторвать, сорвать
9. 撕逻 sīluó
10. 撕烂 sīlàn
разорвать (в клочья)
разорвать на две части (глаг)
12. 撕揪 sījiū
рвать, трепать (напр. о ветре)
13. 撕罗 sīluo
урегулировать, привести в порядок, уладить
14. 撕掳 sīlǔ
1) уладить, урегулировать, привести в порядок
2) привязываться, поддразнивать
сорвать маску (прям / перен) (глаг)