摇 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. А
1) трясти, сотрясать; колебать, качать, шатать; махать; ворошить; взбалтывать
搖鈴兒 звонить в колокольчик
搖紡車 крутить ручную прялку
搖旗 махать флагом
把手向他一搖 махнуть ему рукой
2) встряхивать, расталкивать, будить; толкать вперёд, вести (напр. лодку); грести кормовым веслом
搖起(qǐ) поднимать, будить
搖艇 вести лодку
搖櫓 грести кормовым веслом
3) возмущать, волновать; вздымать; тревожить
搖波 вздымать волны
搖心 тревожить сердце; деморализоваться
4) метать, разыгрывать (в кости)
搖骰子 метать кости
гл. Б
1) трястись, дрожать; трепетать; качаться, шевелиться
樹葉搖着 листья деревьев шевелятся
2) воспрянуть, встрепенуться
搖作 встрепенуться и подняться, воспрянуть и начать действовать
3) вздыматься, волноваться; бушевать
風舉雲搖 ветер поднялся, вздымаются тучи
II собств.
Яо (фамилия)
1) качать(ся); раскачивать(ся)
摇头 yáotóu — качать головой (неодобрительно)
2) махать (напр., рукой); вилять (хвостом)
3) грести (кормовым веслом)
трясти,качать(ся); размахивать;колебать(ся) (один)
сущ.
мед.
Примеры использования
黄河是中华民族的摇篮,所以中国人叫她“母亲河”。
Хуанхэ является колыбелью китайской цивилизации, поэтому китайцы ее называют "Рекой-Матерью".
他们以摇头表示不同意,而其他国家的人可能以摇头表示同意。
Они кивают головой, выражая несогласие, а в других странах люди кивая головой выражают согласие.
例如,在保加利亚摇头表示同意而点头表示不同意。
Например, в Болгарии мотание головой означает согласие, а кивание головой - несогласие.
扼杀在摇篮里
задушить что-либо в колыбели
(для предотвращения дальнейшего развития)
В начале слов
1.
摇头
2.
摇滚
3.
摇晃
взбалтывание;
качать;
покачивать;
качка;
переваливание;
качаться;
раскачивать;
1) качаться, раскачиваться; шаткий, неустойчивый
2) мелькать, мерцать
3) взбалтывать, встряхивать
4) махать, размахивать; качать
4.
摇篮
5.
摇摆
качание;
тангаж;
раскачивать;
зыбление;
покачивание;
вихляние;
качка;
виляние;
покачивать;
1) качаться, колебаться, шататься, колыхаться; болтаться, вилять; виляние, шатание
2) махать, размахивать; качать
3) ходить (вразвалку) важно, степенно; быть самодовольным, чваниться
4) шарахаться
6.
摇摇
1) колебаться, качаться, колыхаться, шататься; неустойчивый, шаткий; непостоянный
2) беспокоиться, тревожиться; не находить себе места; не иметь покоя; неспокойный, беспокойный; смятение; нерешительность
7.
摇动
встряхивание;
качание;
качение;
колебание;
качать;
пертурбация;
нарушение;
встряхивать;
взбалтывать;
колебание;
качание;
взбалтывание;
встряхивание;
перекачивание перекачка;
качание;
взбалтывание;
качать;
взбалтывать;
вихляние;
качка;
встряхивать;
встряхивание встряска;
расшатывание;
раскачивание;
встряхивание;
взбалтывание;
качание;
колебать(ся), качать(ся), раскачивать(ся), расшатывать(ся); потрясать; волновать(ся); встряхивать, взбалтывать; шаткий, неустойчивый; качание, волнение; качка
8.
摇曳
1) колыхать(ся), покачивать(ся), шатать(ся), колебать(ся); развевать(ся), полоскать(ся); носить(ся) (о волнах, ветре)
2) трястись, дрожать; протяжно звучать, тянуться (напр. о речи)
3) бродить, шататься; праздный
9.
摇滚乐
10.
摇篮曲
колыбельная песня
11.
摇椅
12.
摇臂
плечо рычага верхнего валика;
качалка;
коромысло;
коромысло;
коромысловый рычаг;
качающийся рычаг;
рычаг;
тех. коромысло
13.
摇撼
1) трясти, двигать, шатать, колебать, сотрясать
2) беспокоить, смущать, волновать; потрясать
14.
摇身一变
срaзу же изменить свою позицию;
перестроиться;
быстро меняться (преображаться); мгновенная метаморфоза
15.
摇钱树
1) миф. денежное дерево (дерево с деньгами вместо листьев, символизирует богатство; также обр. в знач.: а) источник доходов; б) рог изобилия)
2) ветка сосны или кипариса, украшенная к Новому году монетами и цветами