2024 © Zhonga.ru

на русском

xié
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
xié, книжн.
I гл.
1) держать на весу, носить, иметь при себе
攜鎗 с оружием в руках, при оружии
攜款赴津 с деньгами отправиться в Тяньцзинь
2) держать за руку, вести
扶老攜幼 поддерживать престарелых и вести за руку малолетних
3) отстоять; отходить (от), отдаляться
招攜以禮 обращаться к отходящим (т. е. к изменяющим) согласно этикету
不如私許復曹衞以攜之 лучше мы пообещаем вернуть (престол князьям) Цао и Вэй, чтобы заставить их отойти (от Чу)
4) соединяться
杓攜龍角 Ковш (т. е. Большая Медведица) соединяется с (созвездием) Рог Дракона
II собств.
Си (фамилия)
тк. в соч.; =
1) держать [вести] за руку
2) нести с собой; иметь при себе
держать;вести за руку; (один)

Примеры использования

Biànyǔxiédài
便于
Удобно носить с собой
Bùdé xiédài gèzhǒng chǒngwù rùyuán
不得带各种宠物入园
Не приносить различных домашних животных в парк.

В начале слов

1. 携带 xiédài
переброс; унос; несение;
1) иметь при себе, брать с собой; портативный, походный; переносный; с...; вместе с...
2) составить протекцию, порадеть, помочь устроиться (в обращении к старшему)
2. 携手 xiéshǒu
взяться за руки; рука об руку
приказ о явке в суд с представлением документов (перечисленных в приказе)
Партнерство во имя избавления детей от голода
доля энтомологической вакцинации
7. 携眷 xiéjuàn
с семьёй, с домочадцами
9. 携贰 xié'èr
отходить, откалываться; отделяться, изменять; измена, отход
11. 携持 xīchí
1) захватить, иметь при себе, нести с собой
2) вести за руку, тянуть (на поводу)
12. 携入 xīrù
привносить; вводить
13. 携男挈女 xié nán qiè nǚ
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу