2024 © Zhonga.ru

на русском

jiǎo
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
jiǎo, gǎo
I гл.
1) jiǎo мешать, бес по коить, докучать; тревожить, волновать, возбуждать; мутить, будоражить; сеять смуту;приводить в движение; производить беспорядок; нарушать, расстраивать, дезорганизовывать
我們現在談正事, 你別攪 не мешай: мы говорим о серьёзных вещах
祇攪我心 (только он) волнует моё сердце
攪得人人不安 всех переполошить
2) jiǎo мешать (ложкой, палкой), размешивать; сбивать, взбалтывать, месить; смешивать, перемешивать; примешивать, подмешивать, подбавлять
把粥攪一攪 помешать кашу
不能讓好的壞的攪在一起 нельзя мешать вместе и дурное и хорошее
3) gǎo делать, действовать (плохо)
瞎攪 делать вслепую, действовать опрометчиво
II gǎo сущ.
рукопись; набросок, черновик
III jiǎo
звукоподражание журчанию и плеску воды
=
1) мешать, перемешивать(ся); размешивать
用茶匙搅搅 yòng cháchí jiǎoyījiǎo — помешать чайной ложкой
2) мешать кому-либо; беспокоить кого-либо
人家有事, 别搅他 rénjia yǒushì, bié jiǎo tā — человек занят, не мешайте ему
мешать, перемешивать, размешивать; сбивать (масло) (один)

Примеры использования

Rénjiāyǒushì, biéjiǎotā
人家有事,别
Человек занят, не мешайте ему
Tā bù xiàng zài kū,jiǎnzhí xiàng zài fān cháng jiǎo wèide ǒutù.
她不像在哭,简直像在翻肠胃地呕吐。
Было не похоже, что она плачет, а похоже как будто у неё прямо скрутило желудок и рвёт.
(Чжан Айлин)
Wǒjiàole nǐde jiào
了你的觉
Я помешал тебе спать
nà wǒ bù dǎjiǎo nǐde yuèdú
那我不打你的阅读
тогда я не буду мешать вашему чтению
(элемент вежливости в момент завершения разговора)
jiǎobàn jūnyún
拌均匀
размешать/перемешать равномерно
wǒxūyàocháshíbǎchálǐdetángjiǎoyún
我需要茶匙把茶里的糖
Мне нужна чайная ложка размешать сахар в чае

В начале слов

3. 搅动 jiǎodòng
встряхивать; взбалтывать; агитация; перемешивание; перемешивание;
1) мешать, смешивать, размешивать; взбалтывать; взбивать
2) мед. ажитация
4. 搅乱 jiǎoluàn
1) учинять беспорядки; причинять беспокойство; будоражить
2) запутать, перепутать
5. 搅和 jiǎohe; jiǎohuo
перемешивать; мешать; размешивать; размешать;
1) мешать (напр. ложкой), размешивать; смешивать, перемешивать
2) запутать, перепутать
6. 搅局 jiǎojú
безобразничать, вносить беспорядок, создавать хаос, переворачивать вверх дном
7. 搅一天 jiǎoyītiān
провести весь день в пустых забавах и развлечениях
9. 搅唆 jiǎosuō
подстрекать; подговаривать, науськивать (и находить в этом удовольствие)
10. 搅匀 jiǎoyún
размешать как следует (равномерно)
11. 搅搜 jiǎoshǎo
1) беспокоить, будоражить, волновать
2) звукоподражание журчанию и плеску воды
12. 搅合 jiǎohé
смешать, размешать, разболтать (жидкость)
13. 搅扰 jiǎorǎo
1) донимать, докучать, беспокоить; будоражить; мешать, надоедать
2) вежл. отнимать время у хозяев (своим долгим пребыванием в гостях)
14. 搅火棍 jiǎohuǒgùn
кочерга
15. 搅家 jiǎojiā
перебудоражить весь дом, поставить всё в доме вверх дном
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу