2024 © Zhonga.ru

на русском

lǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
lǎn
гл.
1) брать в руки; хватать, забирать, захватывать
獨攬大權 единолично захватить (узурпировать) власть
2) держать в руках; обнимать; заключать (в объятья)
母親把孩子攬在懷裏, 給他講故事 обняв ребёнка, мать рассказывает ему сказку
3) прибирать к рукам; скупать (с целью спекуляции); монополизировать
攬買賣 прибрать к рукам (монополизировать) торговлю
4) брать (принимать) на себя
他把責任都攬到自己身上了 всю ответственность он взял на себя
5) рвать, срывать, собирать (напр. цветы)
夕攬洲之宿莽 по ночам рвал на острове травы
6) связывать, обвязывать, перевязывать (верёвкой)
用根繩子把車上的紫火攬上點 дрова на телеге слегка подвязать верёвкой
7) мешать; вмешиваться
好(hào) 攬事 любить вмешиваться в (чужие дела)
8) привлекать, притягивать к себе; зазывать
招攬 зазывать (напр. покупателей)
延攬人才 привлекать к себе талантливых людей (способные кадры)
=
1) захватить; взять в свои руки
揽权 lǎn quán — захватить власть
2) зазывать; приглашать (покупателей)
3) обхватить руками; заключить в объятия
把孩子揽在怀里 bǎ háizi lǎn zài huáili — заключить ребёнка в объятия
охватить кого-либо (руками); заключить в объятия; обнять; (один)
захватить,прибрать к рукам (один)

Примеры использования

Bǎháizilǎnzàihuáili
把孩子在怀里
Заключить ребёнка в объятия
yī lǎn zī wú xī dài kuǎn yuán zhù
子无息贷款援助
помощь по комплексному беспроцентному кредиту

В начале слов

1. 揽货 lǎnhuò
скупить товар (с целью спекуляции); монополизировать перевозку (сбыт) товара
2. 揽辔澄清 lǎnpèichéngqīng
взять бразды (правления), чтобы умиротворить (страну; обр. в знач.: энергично взяться за дело, старательно и честно взяться за работу, о новом работнике, правителе)
3. 揽载单 lǎnzàidān
коносамент (накладная на перевозимый груз)
4. 揽胜图 lǎnshèngtú
разновидность игры в кости, род хальмы (шесть человек, поочерёдно бросая кости, передвигают фишки по доске, где изображены главные достопримечательности Китая; выигрывает тот, кто первым достигнет противоположного края доски)
5. 揽榜 lǎnbǎng
ист. последний в списке кандидатов на учёную степень цзюй-жаня
6. 揽取 lǎnqǔ
брать; держать; хватать, вырывать
7. 揽辔 lǎnpèi
прям., перен. взять поводья, держать в руках право управления (власть)
8. 揽头 lǎntóu
1) фрахтовая фирма
2) главный подрядчик (напр. по перевозке грузов по суше, на воде)
9. 揽户 lǎnhù
ист. «скупщик» (деревенский богатей, скупавший по дешёвке шёлк и перепродававший его по дорогой цене крестьянам-налогоплательщикам, нуждавшимся в шёлке для уплаты натурального налога, дин. Сун)
10. 揽稻 lǎndào
собирать урожай (рис)
11. 揽秀 lǎnxiù
собирать (впечатления о) достопримечательности (обр. в знач.: любоваться красивыми видами, пейзажами, путешествовать по живописным местам и набираться впечатлений)
12. 揽权 lǎnquán
захватить власть; узурпировать права
13. 揽扑 lǎnpū
14. 揽您清谈 lǎnnínqīngtán
вежл. разрешите прервать Вашу беседу; простите, что перебиваю Вас
15. 揽总儿 lǎnzǒngr
1) обобщать, подытоживать
2) взять на себя общее руководство; быть ответственным (за что-л.); курировать; редактировать