2024 © Zhonga.ru

на русском

tuī
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

I
гл. А
1) толкать; подавать вперед; перемещать, двигать (вперед); пускать в ход
推着一輛車 везти (толкать перед собой) тележку
推鉛球 спорт. толкать ядро
推門 толкнуть двери
推開 оттолкнуть (кого-л.)
或輓之或推之 то тащить (за собой), то подталкивать (перед собой) (тележку)
2) выдвигать, продвигать (по службе); отбирать, выбирать; рекомендовать; ставить во главе; считать авторитетом
公推 сообща выдвигать (напр. в депутаты)
推為 выдвинуть (такого-то) в качестве...
3) распространять, расширять (что-л.); отодвигать (срок); откладывать (дело)
往後推幾天 отложить (дело) на несколько дней
4) исследовать; доискиваться, дознаваться; расследовать (дело)
推其根源 доискаться до первоистоков
5) отталкивать, отвергать; отказываться (от чего-л.); уступать другому; подавать, передавать
推食(shí)食(sì)找 отказался от пищи, чтобы накормить меня
6) слагать с себя (напр. ответственность); перекладывать на чужие плечи, сваливать на другого; уходить от ответственности, увиливать
出了問題, 你推我, 我推你 а если что неладное произойдёт, ты вали на меня, а я — на тебя
7) отталкиваться от; ссылаться на (что-л.); искать извинения (в чём-л.); прикрываться (чём-л.); под предлогом
推耳聾 ссылаться на глухоту
推病不到 не прийти под предлогом болезни
8) стричь машинкой (волосы)
推個頭 остричься под машинку
гл. Б
1) проталкиваться, продвигаться вперёд; пробивать себе дорогу
排推而進 идти вперёд гуськом, прокладывая себе путь
2) давать дорогу, пропускать вперёд, уступать
寒暑相推 холод и зной (зима и лето) сменяют друг друга
II прил.
простой, бесхитростный, незамысловатый
推政 простое управление; открытый перед всеми режим
1) толкать; подталкивать (напр., перен.)
推门 tuī mén — толкнуть дверь
推出门外 tuīchū mén wài — вытолкнуть за дверь
2) перекладывать, сваливать (напр., ответственность)
3) отложить (напр., собрание)
往后推一天 wǎng hòu tuī yī tiān — отложить на один день
4) отказываться; отклонять
别推了! bié tuīle — не отказывайтесь! (напр., от подарка)
5) стричь (машинкой)
推头 tuī tóu — стричь голову (машинкой)
6) молоть (зерно)
7) выводить, заключать; делать вывод
8) выдвигать; выбирать (напр., на должность)
толкать,отталкивать;проталкивать,продвигать;выдвигать;выбирать (один)
толкать (один)
стричь (машинкой) (один)
подталкивать (прям / перен) (один)
перекладывать (сваливать) (напр.ответственность) (один)
отложить (напр.собрание) (один)
отказываться, отклонять (один)
выдвигать; выбирать; (один)
выводить, заключать; делать вывод; (один)
(соч) отказываться, отклонять; стричь; отложить, отсрочить (один)

Примеры использования

biétuīle
Не отказывайтесь! (например, от подарка)
Zhāngsāntuīlǐsì, lǐsìtuīwángwǔ
张三李四,李四王五
Иван кивает на Петра, а Пётр на Сидора
Tā tuītuō shēntǐ bù hǎo, méiyǒu lái
托身体不好, 没有来
он сослался на нездоровье и не пришёл
Féng dí suǒ zuò fǔwòchēng de shí, bìng bù bǎ zìshēn tuī wéi shàng, què bǎ dìqiú tuī wèi xià.
冯迪索做俯卧撑的时,并不把自身为上,却把地球为下。
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Zhè wèi nǚshì shì bùshì tuīxiāo yuán?
这位女士是不是销员?
Является ли эта женщина промоутером?
Yùyán bèi shíyàn jiéguǒ tuīfānle.
预言被实验结果翻了。
Предположение было опровергнуто экспериментом.
tuījiàn zhíyuán
荐职员
рекомендовать служащего
Huìyì yóuyú xià dàxuě ér bèi tuīchíle.
会议由于下大雪而被迟了。
Совещание было отложено из-за сильного снегопада.

В начале слов

2. 推动 tuīdòng
покатить; сдвигать; проталкивать; дать толчок; подталкивание; проталкивание; сообщение движения; продвигать; катить;
1) прям., перен. приводить в движение; сдвигать
2) способствовать; подталкивать, стимулировать
4. 推广 tuīguǎng
водные грибы; фитокомицеты; распространение; генерализировать; генерализация; распространять; распространить; внедрение; интродукция;
1) расширять, развивать, внедрять (способ, опыт); развитие, внедрение
2) распространять (на что-л.); обобщать; распространение; обобщение
5. 推迟 tuīchí
запаздывать; проволынить; приостанавливать; запаздывание; задержание;
1) спускать на тормозах, замедлять, задерживать
2) отсрочивать; откладывать; не торопиться (с чём-л.)
6. 推销 tuīxiāo
реализация; промотирование; продажа; реализировать реализовать; сбыт;
сбывать, реализовать; распространять (напр. товар); сбыт, реализация
7. 推翻 tuīfān
1) опрокидывать, переворачивать; свергать
2) опровергать
3) отказываться (напр. от гипотезы)
8. 推行 tuīxíng
введение в жизнь;
вводить в действие; проводить в жизнь; продвигать; внедрять, распространять
9. 推辞 tuīcí
1) отказываться, отнекиваться; уклоняться
2) ссылаться на, выдвигать (что-л. как предлог для отказа)
10. 推测 tuīcè
предположение;
предполагать; заключать; предположение; умозаключение; догадка
11. 推崇 tuīchóng
уважать; преклоняться (перед кем-л.)
13. 推断 tuīduàn
вывод; следствие;
1) делать вывод, выводить заключение; вывод
2) допрос
14. 推移 tuīyí
вовлечение; втягивание; проходить, течь (о времени);
1) изменяться; изменение, перемена; смена
2) передвижение, перемещение
3) подлаживаться (подстраиваться) под общий ритм
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу