挨 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) ái (также āi) подвергаться; испытывать, переносить, терпеть (также служебный глагол пассива, см. ниже, II)
挨冷 страдать от холода
挨板子 получить порцию батогов
挨兩個脆的 получить пару звонких (оплеух)
2) ái (также āi) тянуть, выжидать; откладывать, затягивать, переносить срок (также служебный глагол, см. ниже, II)
挨(一)挨兒 немного отложить, несколько отсрочить
好容易才挨到天黑 еле-еле дотянуть до вечера
不要挨時間 не надо тянуть время
3) āi давить, тесниться, протискиваться, проталкиваться, пробиваться
劘挨 пробиться с оружием в руках
4) āi находиться вплотную, примыкать; прислоняться тесно, близко, вплотную, рядом
兩個人挨着坐 два (оба) человека сидят рядышком
挨不得 не подходить вплотную (напр. к свежеокрашенной двери)
挨金似金,玉似玉 посл. будешь близок к золоту — станешь похож на золото, будешь близок к яшме — станешь похожим на яшму (ср.: с кем поведешься, от того и наберёшься)
5) āi тереться, чесаться; прижиматься
野牛就木挨癢 дикий буйвол стал тереться (чесаться) о дерево
II служебный глагол
1) āi следовать за...; вслед, подряд; один за другим; поочерёдно, согласно (порядку), по...
挨家 дом за домом
挨着班兒 посменно
挨着一個的 один за одним
挨着號頭兒呌 выкликать по номерам (по порядку номеров)
2) ái перед глаголами употребляется вм. 受, 被 для образования страдательной (пассивной) формы глагола
挨罰 быть оштрафованным (наказанным)
挨斥 быть изруганным, получить выговор
挨整 быть упорядоченным (приведённым в порядок)
挨訓 быть инструктированным
3) ái глагол-предлог, перед существительными, обозначающими время, употребляется вм. 到 в знач.: к, до
挨黑兒 к темноте, к ночи
I
āi
1) рядом, около
你挨着我坐吧! nǐ āizhe wǒ zuò ba — садись рядом со мной
2) поочерёдно, по очереди; подряд
挨着号头叫 āizhe hàotóu jiào — вызывать в порядке номеров
II ái
= 捱
1) подвергаться; переносить, терпеть
挨打 áidǎ — быть побитым; подвергаться побоям
挨批评 ái pīpíng — подвергаться критике
挨饿受冻 ái’è shòudòng — страдать от голода и холода
2) мешкать; откладывать, затягивать
挨时间 ái shíjiān — тянуть время
- 挨整
тесно, близко; рядом, около; согласно; по- (префикс); по порядку, подряд; (ai2); (один)
подвергаться; переносить, терпеть; мешкать, откладывать; (ai1) (один)
гл.
общ.
Примеры использования
你挨着我坐吧
Садись рядом со мной
小男孩怕挨呲儿便偷偷地把打碎的盘子扔掉
Мальчик украдкой выбросил разбитую посуду, чтобы не получить нагоняй.
(прислано пользователем M-A-L-I)
挨着号头叫
Вызывать в порядке номеров
瞧,挨剋了吧。你没瞧见你爸正忙着吗,还去给他捣乱。
Вот видишь, ты получил неплохую взбучку. Разве ты не видишь, что твой отец был занят, когда ты его перебил?
(прислано пользователем M-A-L-I)
В начале слов
1.
挨打
2.
挨饿
терпеть голод, голодать
3.
挨着
4.
挨骂
6.
挨个儿
один за одним, поочерёдно, по порядку
7.
挨家挨户
по всем дворам и квартирам (нареч)
8.
挨上门
10.
挨冻
подвергаться холоду, замерзать, мёрзнуть
11.
挨过
перенести, пережить
12.
挨近
приблизиться, придвинуться, прижаться; тесниться
13.
挨饿受冻
страдать от голода и холода (глаг)
14.
挨揍
15.
挨门
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
挨