拌 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
гл. А
1) bàn мешать, смешивать; размешивать; разбавлять, сдабривать
把洋灰和沙子拌在一起 смешивать цемент с песком
用筷子拌一拌 перемешать палочками для еды
拌水 разбавить водой
2) bàn делить, разбирать, разделять
拌取珠 раскрыть (раковину) и достать жемчужину
拌五絃之瑟 разобрать пятиструнную лютню
3) pàn бросать, выбрасывать; разбрасывать
拌石 бросать (разбрасывать) камни
拌餘于篚 выбросить остатки (объедки) в корзину
4) pàn отказываться от (чего-л.) (ради высшей цели); рисковать (чем-л.)
拌財 поставить на карту всё имущество
гл. Б
1) bàn ссориться, скандалить, ругаться
他們倆又拌上了 эти двое опять поссорились (поругались)
2) bàn расколоться, распасться (надвое)
以木擊木則拌 если ударить деревом по дереву, оно расколется
смешивать,перемешивать;ссориться (один)
Примеры использования
搅拌均匀
размешать/перемешать равномерно
В начале слов
1.
拌嘴
ссориться, браниться, ругаться
2.
拌匀
размешивать; смешивать в надлежащих дозах
3.
拌和
смешивать, приправлять, сдабривать
4.
拌凉菜
кул. салат
5.
拌合机
смеситель
6.
拌水泥浆
размешивать цементный раствор (глаг)
7.
拌磕
диал. споткнуться; натолкнуться; стукнуться; столкновение
8.
拌蒜
пекинск. диал.
1) заплетаться (о ногах); спотыкаться; еле плестись
2) быть малоквалифицированным в своей области, давать осечки в работе
9.
拌合
10.
拌种器
11.
拌入
примешивать, вмешивать, вводить
12.
拌肚子
салат с требухой
13.
拌种
14.
拌鸡丝
салат с курицей
15.
拌命
не щадить своей жизни; не на живот, а на смерть; изо всех своих сил